حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، - وَاللَّفْظُ لإِسْحَاقَ - قَالاَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ فِينَا نَزَلَتْ ‏{‏ إِذْ هَمَّتْ طَائِفَتَانِ مِنْكُمْ أَنْ تَفْشَلاَ وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا‏}‏ بَنُو سَلِمَةَ وَبَنُو حَارِثَةَ وَمَا نُحِبُّ أَنَّهَا لَمْ تَنْزِلْ لِقَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏{‏ وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا‏}‏ ‏.‏
Traducción
Anas informó que el Mensajero de Allah (ﷺ) vio a niños y mujeres de los Ansar que regresaban de un banquete de bodas. El Mensajero de Allah (ﷺ) se puso de pie inmóvil (como muestra de respeto) y dijo

Oh Allah, (da testimonio) (y dirigiéndose a los Ansar), dijo: Tú eres para mí el más querido entre la gente, (y dijo: Oh Allah (da testimonio) (y dirigiéndose a los Ansar), dijo: Tú eres para mí el más querido entre la gente. Y se refería a Ansar.