حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، سَمِعْتُ قَتَادَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي أُسَيْدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ خَيْرُ دُورِ الأَنْصَارِ بَنُو النَّجَّارِ ثُمَّ بَنُو عَبْدِ الأَشْهَلِ ثُمَّ بَنُو الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ ثُمَّ بَنُو سَاعِدَةَ وَفِي كُلِّ دُورِ الأَنْصَارِ خَيْرٌ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ سَعْدٌ مَا أُرَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ قَدْ فَضَّلَ عَلَيْنَا ‏.‏ فَقِيلَ قَدْ فَضَّلَكُمْ عَلَى كَثِيرٍ ‏.‏
Traducción
Abu Huraira informó que el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo en una gran reunión de musulmanes

¿No debería hablaros de los mejores clanes de los Ansar? Dijeron: «Mensajero de Allah, haz esto». Entonces el Mensajero de Allah dijo: Ese es Banu Abd al-Ashhal. Dijeron: «Mensajero de Allah, ¿será lo siguiente?» Dijo: Banu Najjar. Dijeron de nuevo: «Mensajero de Alá», ¿será lo siguiente? Dijo: «Entonces, de Banu Harith b. Jazraj». Dijeron: «Mensajero de Alá», ¿será lo siguiente? Dijo. Luego de Banu Sa'ida. Dijeron: «Mensajero de Alá», ¿y ahora? Dijo: «Hay bondad en todos los clanes de los Ansar». Ante esto, Saad b. Ubida se puso de pie, irritado, y dijo: ¿Somos los últimos de los cuatro clanes, tal como el Mensajero de Allah (ﷺ) ha determinado (el orden de prioridad)? Decidió hablar con el Mensajero de Allah (ﷺ) sobre este tema, pero la gente de su tribu le dijo: Siéntate, ¿no te gusta que el Mensajero de Allah (ﷺ) haya mencionado a tu clan como uno de los cuatro (mejores) clanes y los que dejó y no mencionó (el orden de precedencia) son más que los que mencionó? Y Sa'd b. 'Ubada abandonó la idea de hablar con el Mensajero de Allah (ﷺ) (sobre este tema).