حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ - وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، قَالَ سَمِعَ عَمْرٌو، جَابِرًا يُخْبِرُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَغْزُو فِئَامٌ مِنَ النَّاسِ فَيُقَالُ لَهُمْ فِيكُمْ مَنْ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُونَ ‏.‏ نَعَمْ فَيُفْتَحُ لَهُمْ ثُمَّ يَغْزُو فِئَامٌ مِنَ النَّاسِ فَيُقَالُ لَهُمْ فِيكُمْ مَنْ رَأَى مَنْ صَحِبَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُونَ نَعَمْ ‏.‏ فَيُفْتَحُ لَهُمْ ثُمَّ يَغْزُو فِئَامٌ مِنَ النَّاسِ فَيُقَالُ لَهُمْ هَلْ فِيكُمْ مَنْ رَأَى مَنْ صَحِبَ مَنْ صَحِبَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُونَ نَعَمْ ‏.‏ فَيُفْتَحُ لَهُمْ ‏"‏ ‏.‏
Traducción
Abu Sa'id Khudri informó que el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo:

Llegaría un momento en que se enviaría un destacamento para luchar por la causa de Alá y dirían: Mira si puedes encontrar entre ellos a alguien de entre los compañeros del Apóstol de Allah (ﷺ). Encontraban a una persona y, gracias a ella, se les concedía la victoria. Luego, se les enviaba un segundo destacamento y decían: ¿Encontráis entre ellos a alguien que haya tenido el privilegio de ver a los Compañeros del Mensajero de Allah (ﷺ)? -y la victoria les sería concedida gracias a él. Luego se enviaba un tercer destacamento y se les decía: Mirad si encontráis entre ellos (que tuvieron el honor de ver a alguien) quién vio a quienes vieron a los Compañeros del Mensajero de Allah (ﷺ). Luego se enviaba el cuarto destacamento y se les decía: Miren si encuentran entre ellos a alguien que tuviera el privilegio (de ver) a alguien que viera a los que vieron a los que vieron a los compañeros del Apóstol de Allah (ﷺ), y encontrarían a una persona y se le concedería la victoria gracias a él.