حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ - عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنِ اقْتَطَعَ شِبْرًا مِنَ الأَرْضِ ظُلْمًا طَوَّقَهُ اللَّهُ إِيَّاهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ ‏"‏ ‏.‏
Traducción
Hisham b. Urwa informó sobre la autoridad de su padre (que Allah esté complacido con él) que Arwa bint Uwais disputó con Sa'id b. Zaid que se había apoderado de algunas de las tierras que le pertenecían. Ella llevó esta disputa ante Marwan b. al-Hakam. —dijo Sa'id—

¿Cómo podría tomar una parte de su tierra, después de lo que escuché del Mensajero de Allah (la paz sea con él)? Él (Marwan) dijo: "¿Qué escuchaste del Mensajero de Allah (ﷺ]? Dijo: "Escuché al Mensajero de Allah (ﷺ) decir: "Aquel que se apodere equivocadamente de un palmo de tierra, será obligado a llevar alrededor de su cuello siete tierras". Marwan dijo: No te pido ninguna prueba después de esto. Él dijo: "Oh Allah, ciegala si ha dicho una mentira y mátala en su propia tierra". Él (el narrador) dijo: "Ella no murió hasta que perdió la vista, y (un día) mientras caminaba por su tierra, cayó en un pozo y murió.