حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ، ح وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، بْنُ مَنْصُورٍ - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلاَلٍ، حَدَّثَنَا أَبَانٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، أَنَّ زَيْدًا، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا سَلاَّمٍ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا مَالِكٍ الأَشْعَرِيَّ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أَرْبَعٌ فِي أُمَّتِي مِنْ أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ لاَ يَتْرُكُونَهُنَّ الْفَخْرُ فِي الأَحْسَابِ وَالطَّعْنُ فِي الأَنْسَابِ وَالاِسْتِسْقَاءُ بِالنُّجُومِ وَالنِّيَاحَةُ " . وَقَالَ " النَّائِحَةُ إِذَا لَمْ تَتُبْ قَبْلَ مَوْتِهَا تُقَامُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَعَلَيْهَا سِرْبَالٌ مِنْ قَطِرَانٍ وَدِرْعٌ مِنْ جَرَبٍ " .
Traducción
'A'isha informó que cuando le dijeron al Mensajero de Allah (ﷺ) que Ibn Haritha, Ja'far b. Abu Talib y Abdullah b. Rawaha habían muerto, se sentó y mostró signos de dolor. Ella (además) dijo
Lo miraba (a él) por la rendija de la puerta. Un hombre se le acercó y le mencionó que las mujeres de Ja'far estaban lamentándose. Él (el Santo Profeta) le ordenó que fuera y les prohibiera (que lo hicieran). Así que se fue, pero regresó y le dijo que no le habían obedecido. Le ordenó por segunda vez que fuera y les prohibiera (que lo hicieran). Volvió a ir, pero regresó y le dijo: Juro por Dios, Mensajero de Allah, que nos han vencido. Ella ('Aisha) dijo que pensaba que el Mensajero de Allah (ﷺ) le había dicho que les echara polvo a la boca. Entonces Aisha dijo: ¡Que Allah te humille! No hiciste lo que el Mensajero de Allah (ﷺ) te ordenó, ni dejaste de molestar al Mensajero de Allah (ﷺ).