وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا رَأَيْتُمُ الْجَنَازَةَ فَقُومُوا لَهَا حَتَّى تُخَلِّفَكُمْ أَوْ تُوضَعَ " .
Traducción
Se narra con la autoridad de Ibn Abu Laila que mientras Qais b. Sa'd y Sahl b. Hunaif estaban ambos en Qadislyya, un féretro pasó junto a ellos y ambos se pusieron de pie. Les dijeron que era el féretro de uno de los habitantes del país (no musulmán). Dijeron que había pasado un féretro ante el Profeta (ﷺ) y que él se puso de pie. Le dijeron que él (el muerto) era judío. Sobre esto, comentó
¿No era un ser humano o no tenía alma? Y en el hadiz narrado por 'Amr b. Murra con la misma cadena de transmisores, (las palabras) son: «Pasó un féretro ante nosotros».