حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي الدَّرَاوَرْدِيَّ - عَنِ الْعَلاَءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الدُّنْيَا سِجْنُ الْمُؤْمِنِ وَجَنَّةُ الْكَافِرِ ‏"‏ ‏.‏
Traducción
'Umair al-'Adawi informó

'Utba b. Ghazwan nos dio un sermón y alabó a Allah y lo alabó, y luego dijo: Volviendo al grano, ciertamente el mundo ha recibido la noticia de su fin, y eso es demasiado pronto. No quedaría nada fuera de él, excepto agua en el utensilio que deja su dueño, y te vas a mudar a una morada que no conoce fin, y deberías mudarte con los buenos que tengas ante ti, porque nos han dicho que se tiraría una piedra a un lado del Infierno y caería incluso durante setenta años, pero no podría llegar a su fondo. Por Alá, estaría completamente embalado. ¿Te parece algo extraño? Se ha mencionado que los bostezos son una distancia que se podría recorrer en cuarenta años de un extremo al otro del Paraíso, y llegaría un día en que estaría lleno y debes saber que yo era el séptimo de los siete que habían estado con el Mensajero de Allah (ﷺ) y no teníamos nada para comer excepto las hojas del árbol hasta que se lesionaron las comisuras de la boca. Encontramos una sábana que partimos en dos y la dividimos entre Sa'd b. Malik y yo. Yo confeccioné la prenda inferior con la mitad, y Saad hizo la ropa inferior con la mitad. Hoy no hay nadie entre nosotros que no se haya convertido en gobernador de una ciudad de entre las ciudades (de la Mancomunidad Islámica) y busco refugio en Alá para considerarme grande, aunque soy insignificante a los ojos de Dios. La profecía no dura para siempre y su impacto se desvanece, con el resultado de que eventualmente se convierte en realeza, y pronto conocerás y experimentarás a los gobernantes que vendrían después de nosotros y verían (qué tan lejos están de la religión).