حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهْىَ حَائِضٌ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مُرْهُ فَلْيُرَاجِعْهَا ثُمَّ لْيَتْرُكْهَا حَتَّى تَطْهُرَ ثُمَّ تَحِيضَ ثُمَّ تَطْهُرَ ثُمَّ إِنْ شَاءَ أَمْسَكَ بَعْدُ وَإِنْ شَاءَ طَلَّقَ قَبْلَ أَنْ يَمَسَّ فَتِلْكَ الْعِدَّةُ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يُطَلَّقَ لَهَا النِّسَاءُ" .
Traducción
Abdullah (b. 'Umar) relató que se divorció de una esposa suya con el pronunciamiento de un divorcio durante el período de la menstruación. El Mensajero de Allah (ﷺ) le ordenó que la llevara de vuelta y la guardara hasta que fuera purificada, y entonces ella entró en el período de la menstruación en su (casa) por segunda vez. Y debía esperar hasta que ella fuera purificada de su menstruación. Y luego, si él decidiera divorciarse de ella, debería hacerlo cuando ella estuviera purificada antes de tener una relación sexual con ella; porque ésa era la 'Idda que Allah había ordenado para el divorcio de las mujeres. Ibn Rumh en su narración hizo esta adición
Cuando le preguntaron a 'Abdullah al respecto, le dijo a uno de ellos: "Si te has divorciado de tu esposa con una o dos declaraciones (entonces puedes recuperarla), porque el Mensajero de Allah (ﷺ) me ordenó hacerlo; pero si te has divorciado de ella con tres declaraciones, entonces ella está prohibida para ti hasta que se case con otro marido, y has desobedecido a Alá en cuanto al divorcio de tu esposa, lo que Él te había ordenado. (Muslim dijo: "La palabra "un divorcio" usada por Laith es buena).