حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي، هُرَيْرَةَ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَأَخْبَرَهُ أَنَّهُ تَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنَ الأَنْصَارِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَنَظَرْتَ إِلَيْهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَاذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا فَإِنَّ فِي أَعْيُنِ الأَنْصَارِ شَيْئًا ‏"‏ ‏.‏
Traducción
Abu Huraira (que Allah esté complacido con él) reportó

Un hombre se acercó al Mensajero de Allah (ﷺ) y le dijo: "Me he casado con una mujer del Ansar", a lo que el Apóstol de Allah (ﷺ le dijo: "¿La has mirado, porque hay algo en los ojos del Ansar?" Él dijo: "Le eché una mirada, a lo que él dijo: ¿Por qué te casaste con ella?" Él dijo: "Por cuatro 'uqiyas". Entonces el Apóstol de Allah (ﷺ) dijo: "Por cuatro 'uqiyas; Parece como si sacaras plata de la ladera de esta montaña (y es por eso que estás dispuesto a pagar una cantidad tan grande de dote). No tenemos nada que debamos darles. Existe la posibilidad de que te enviemos a una (expedición) donde puedas conseguir (botín). Así que envió a ese hombre (en la expedición) que fue enviado a Banu 'Abs.