حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، - وَاللَّفْظُ لِعَمْرٍو - قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَتِ امْرَأَةُ رِفَاعَةَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ كُنْتُ عِنْدَ رِفَاعَةَ فَطَلَّقَنِي فَبَتَّ طَلاَقِي فَتَزَوَّجْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الزَّبِيرِ وَإِنَّ مَا مَعَهُ مِثْلُ هُدْبَةِ الثَّوْبِ فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَتُرِيدِينَ أَنْ تَرْجِعِي إِلَى رِفَاعَةَ لاَ حَتَّى تَذُوقِي عُسَيْلَتَهُ وَيَذُوقَ عُسَيْلَتَكِ " . قَالَتْ وَأَبُو بَكْرٍ عِنْدَهُ وَخَالِدٌ بِالْبَابِ يَنْتَظِرُ أَنْ يُؤْذَنَ لَهُ فَنَادَى يَا أَبَا بَكْرٍ أَلاَ تَسْمَعُ هَذِهِ مَا تَجْهَرُ بِهِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Traducción
'A'isha (Allah, él complació con ella) reportó
Allí la esposa de Rifa'a se acercó al Apóstol de Allah (ﷺ) y le dijo: "Yo estaba casada con Rifa'a, pero él se divorció de mí, haciendo que mi divorcio sea irrevocable". Después me casé con Abd al-Rahman b. al-Zubair, pero todo lo que posee es como el flequillo de una prenda (es decir, es sexualmente débil). Entonces el Mensajero de Allah (ﷺ) sonrió y dijo: "¿Deseas volver a Rifa'a? No puedes hacerlo hasta que hayas probado su dulzura y él haya probado tu dulzura. Abu Bakr estaba en ese momento cerca de él (el Santo Profeta) y Khalid (b. Sa'id) estaba en la puerta esperando que se le concediera el permiso para entrar), Él (Khalid) dijo; Abu Bakr, ¿escuchas lo que ella está diciendo en voz alta en presencia del Mensajero de Allah (ﷺ)?