حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، - وَاللَّفْظُ لِعَمْرٍو - قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَتِ امْرَأَةُ رِفَاعَةَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ كُنْتُ عِنْدَ رِفَاعَةَ فَطَلَّقَنِي فَبَتَّ طَلاَقِي فَتَزَوَّجْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الزَّبِيرِ وَإِنَّ مَا مَعَهُ مِثْلُ هُدْبَةِ الثَّوْبِ فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَتُرِيدِينَ أَنْ تَرْجِعِي إِلَى رِفَاعَةَ لاَ حَتَّى تَذُوقِي عُسَيْلَتَهُ وَيَذُوقَ عُسَيْلَتَكِ " . قَالَتْ وَأَبُو بَكْرٍ عِنْدَهُ وَخَالِدٌ بِالْبَابِ يَنْتَظِرُ أَنْ يُؤْذَنَ لَهُ فَنَادَى يَا أَبَا بَكْرٍ أَلاَ تَسْمَعُ هَذِهِ مَا تَجْهَرُ بِهِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Traducción
'A'isha (que Dios esté complacido con ella), la esposa del Apóstol de Allah (ﷺ), relató que Rifa'a al-Quraid (que Dios esté complacido con él) se divorció de su esposa, haciendo que su divorcio fuera irrevocable. Después se casó con Abd at-Rahman b. al-Zubair (que Allah esté complacido con él), se acercó al Apóstol de Allah (la paz sea con él) y le dijo al Mensajero de Allah (ﷺ) que ella había sido la esposa de Rifa'a (Allah esté complacido con él) y él se había divorciado de ella por tres pronunciamientos y luego se casó con 'Abd al-Rahman b. al-Zubair. ¡Por Allah, que todo lo que posee es como el fleco de un vestido, y ella se apoderó del fleco de su vestido! Entonces el Mensajero de Allah (ﷺ) se rió y dijo:
Tal vez desees volver a Rifa'a, (pero) no puedas (hacerlo) hasta que él haya probado tu dulzura y tú hayas probado su dulzura. Abu Bakr al-siddiq (que Dios esté complacido con él) estaba sentado en ese momento con el Mensajero de Dios (ﷺ) y Jalid b. Sa'id b. al-'As (Dios esté complacido con él) estaba sentado en la puerta de su apartamento y no se le permitió (entrar a la habitación), y Kbalid llamó en voz alta diciendo: Abu Bakr, ¿por qué no la regañas por lo que está diciendo en voz alta en presencia del Mensajero de Dios (ﷺ)?