وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو هَانِئٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، مُسْلِمِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " سَيَكُونُ فِي آخِرِ أُمَّتِي أُنَاسٌ يُحَدِّثُونَكُمْ مَا لَمْ تَسْمَعُوا أَنْتُمْ وَلاَ آبَاؤُكُمْ فَإِيَّاكُمْ وَإِيَّاهُمْ " .
Traducción
Muhammad bin Abbād y Sa'īd bin Amr al-Ash'athī me lo narraron basándose en la autoridad de Ibn Uyaynah; Sa'id dijo que Sufyan nos informó por autoridad de Hishām bin Hujayr, por autoridad de Tawus, dijo que (Bushayr bin Ka'b) acudió a Ibn Abbās, por lo que se puso a narrarle. Ibn Abbās le dijo:
«Regresa a tal o cual narración». Luego [Bushayr] volvió a ella y la narró. Así que [Ibn Abbās] le dijo: «Regresa a tal o cual narración». Luego [Bushayr] volvió a ella y la narró. Así pues, [Bushayr] le dijo: «No sé si conoces todos mis hadices y rechazas este y aquello, o si rechazas todos mis hadices y conoces este y aquello». Ibn Abbās le dijo: «De hecho, se nos narraba según la autoridad del Mensajero de Allah (la paz y las bendiciones de Allah sean con él) en un momento en que no se le mentiría; sin embargo, cuando la gente optó por lo difícil [Munkar] y por el dócil [Sahīh], dejamos de escuchar el hadiz de ellos».