وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ النَّضْرِ بْنِ أَبِي النَّضْرِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو النَّضْرِ، هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ، صَاحِبُ بُهَيَّةَ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ الْقَاسِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ فَقَالَ يَحْيَى لِلْقَاسِمِ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنَّهُ قَبِيحٌ عَلَى مِثْلِكَ عَظِيمٌ أَنْ تُسْأَلَ عَنْ شَىْءٍ مِنْ أَمْرِ هَذَا الدِّينِ فَلاَ يُوجَدَ عِنْدَكَ مِنْهُ عِلْمٌ وَلاَ فَرَجٌ - أَوْ عِلْمٌ وَلاَ مَخْرَجٌ - فَقَالَ لَهُ الْقَاسِمُ وَعَمَّ ذَاكَ قَالَ لأَنَّكَ ابْنُ إِمَامَىْ هُدًى ابْنُ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ ‏.‏ قَالَ يَقُولُ لَهُ الْقَاسِمُ أَقْبَحُ مِنْ ذَاكَ عِنْدَ مَنْ عَقَلَ عَنِ اللَّهِ أَنْ أَقُولَ بِغَيْرِ عِلْمٍ أَوْ آخُذَ عَنْ غَيْرِ ثِقَةٍ ‏.‏ قَالَ فَسَكَتَ فَمَا أَجَابَهُ ‏.‏
Traducción
Mahmūd bin Ghaylān nos narró, Abu Dāwud nos narró, dijo: Shu'bah me dijo

«Ve a ver a Jarīr bin Hāzim y dile: «No te está permitido transmitir desde al-Hasan bin Umarah, porque, en efecto, miente». Abū Dāwud respondió: Yo le dije a Shu'bah: «¿Y cómo lo sabes?» Así que [Shu'bah] dijo: «Nos narró, basándose en la autoridad de al-Hakam, cosas que no se encontró que tuvieran ningún fundamento». [Abū Dāwud] dijo: «¿Qué cosas?» [Shu'bah] respondió: «¿Rezó el Profeta Muhámmad, que la paz y las bendiciones de Allah sean con él, por los mártires de Uhud?» [al-Hakam] dijo: «No rezó por ellos». Al-Hasan bin Umārah dijo, basándose en la autoridad de al-Hakam, en la autoridad de Miqsam y en la de Ibn Abbās: «De hecho, el Profeta, que la paz y las bendiciones de Allah sean con él, oró por ellos y los enterró». Yo [Shu'bah] le dije a al-Hakam: «¿Qué opinas de los niños nacidos de la fornicación?» [Al-Hakam] dijo: «Ora por ellos». Yo [Shu'bah] dije: «¿De quién proviene el hadiz?» [Al-Hakam] dijo: «Se transmite bajo la autoridad de al-Hasan al-Basrī». Al-Hasan bin Umārah dijo: «Al-Hakam nos narró con la autoridad de Yahyā bin al-Jazzār, con la autoridad de Alī.