وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ النَّضْرِ بْنِ أَبِي النَّضْرِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو النَّضْرِ، هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ، صَاحِبُ بُهَيَّةَ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ الْقَاسِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ فَقَالَ يَحْيَى لِلْقَاسِمِ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنَّهُ قَبِيحٌ عَلَى مِثْلِكَ عَظِيمٌ أَنْ تُسْأَلَ عَنْ شَىْءٍ مِنْ أَمْرِ هَذَا الدِّينِ فَلاَ يُوجَدَ عِنْدَكَ مِنْهُ عِلْمٌ وَلاَ فَرَجٌ - أَوْ عِلْمٌ وَلاَ مَخْرَجٌ - فَقَالَ لَهُ الْقَاسِمُ وَعَمَّ ذَاكَ قَالَ لأَنَّكَ ابْنُ إِمَامَىْ هُدًى ابْنُ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ ‏.‏ قَالَ يَقُولُ لَهُ الْقَاسِمُ أَقْبَحُ مِنْ ذَاكَ عِنْدَ مَنْ عَقَلَ عَنِ اللَّهِ أَنْ أَقُولَ بِغَيْرِ عِلْمٍ أَوْ آخُذَ عَنْ غَيْرِ ثِقَةٍ ‏.‏ قَالَ فَسَكَتَ فَمَا أَجَابَهُ ‏.‏
Traducción
Abū Ja'far ad-Dārimī nos lo narró, Bishr bin Umar nos lo narró y dijo

«Le pregunté a Mālik bin Anas acerca de Muhammad bin Abd ar-Rahman, que transmite bajo la autoridad de Sa'īd bin al-Musayyib, por lo que dijo: «No es digno de confianza». Le pregunté por Sālih, un esclavo liberado de at-Taw'amah, y luego dijo: «No es digno de confianza». Le pregunté acerca de Abūl-Huwayrith, y me dijo: «No es digno de confianza». Le pregunté acerca de Shu'bah, cuya autoridad transmitió Ibn Abī Dhi'b, y me dijo: «No es digno de confianza». Le pregunté acerca de Harām bin Uthmān y me dijo: «No es digno de confianza». Le pregunté a Mālik acerca de estos cinco, y me dijo: «No son dignos de confianza desde el punto de vista de su hadith». Le pregunté por otro hombre cuyo nombre acabo de olvidar, y me dijo: «¿Lo viste en mi libro?» Le dije: «No». [Luego] dijo: «Si fuera digno de confianza, lo verías en mi libro».