حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - يَعْنِي ابْنَ بِلاَلٍ - عَنْ جَعْفَرٍ، - وَهُوَ ابْنُ مُحَمَّدٍ - عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَانَ يَوْمُ الرِّيحِ وَالْغَيْمِ عُرِفَ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ أَقْبَلَ وَأَدْبَرَ فَإِذَا مَطَرَتْ سُرَّ بِهِ وَذَهَبَ عَنْهُ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ ‏"‏ إِنِّي خَشِيتُ أَنْ يَكُونَ عَذَابًا سُلِّطَ عَلَى أُمَّتِي ‏"‏ ‏.‏ وَيَقُولُ إِذَا رَأَى الْمَطَرَ ‏"‏ رَحْمَةٌ‏"‏ ‏.‏
Traduction
'Ata' b. Abi Rabah a rapporté qu’il a entendu 'A’isha, l’épouse du Messager d’Allah (paix et bénédictions d’Allah soient sur lui), dire

Lorsqu’il y avait un jour une tempête de vent ou un nuage noir (ses effets) pouvaient être lus sur le visage du Messager d’Allah (ﷺ), et il avançait et reculait (dans un état d’anxiété) ; Et quand il pleuvait, il était ravi et cela (l’état d’agitation) disparut. 'Aïcha dit : « Je lui ai demandé la raison de cette inquiétude et il a dit : « J’avais peur que ce ne soit une calamité qui puisse s’abattre sur ma Ummah, et quand il a vu la pluie tomber, il a dit : « C’est la miséricorde (d’Allah). »