حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - يَعْنِي ابْنَ بِلاَلٍ - عَنْ جَعْفَرٍ، - وَهُوَ ابْنُ مُحَمَّدٍ - عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَانَ يَوْمُ الرِّيحِ وَالْغَيْمِ عُرِفَ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ أَقْبَلَ وَأَدْبَرَ فَإِذَا مَطَرَتْ سُرَّ بِهِ وَذَهَبَ عَنْهُ ذَلِكَ ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ ‏"‏ إِنِّي خَشِيتُ أَنْ يَكُونَ عَذَابًا سُلِّطَ عَلَى أُمَّتِي ‏"‏ ‏.‏ وَيَقُولُ إِذَا رَأَى الْمَطَرَ ‏"‏ رَحْمَةٌ‏"‏ ‏.‏
Traduction
'Ata' b. Rabah rapporta l’autorité d’Aïcha, l’épouse du Messager d’Allah (paix et bénédictions d’Allah soient sur lui), qui a dit

Chaque fois que le vent était houleux, le Messager d’Allah (ﷺ) avait l’habitude de dire : « Ô Allah ! Je te demande ce qu’il y a de bon en lui, et le bien qu’il contient, et le bien de ce pour quoi il a été envoyé. Je cherche refuge auprès de toi contre ce qu’il y a de mal en lui, de ce qu’il contient, et du mal de ce pour quoi il a été envoyé ; et quand il y avait un tonnerre et des éclairs dans le ciel, sa couleur changeait, et il sortait et entrait, en arrière et en avant ; et quand la pluie est arrivée, il s’est senti soulagé, et j’ai remarqué cela (le signe de soulagement) sur son visage. 'A’isha l’interrogea (à ce sujet) et il dit : « Peut-être est-ce que les gens de 'Ad ont dit : Quand ils virent une formation de nuages venir dans leur vallée, ils dirent : « C’est un nuage qui nous donnerait la pluie » (Coran, xlvi. 24).