حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، - يَعْنِي ابْنَ بِلاَلٍ - عَنْ جَعْفَرٍ، - وَهُوَ ابْنُ مُحَمَّدٍ - عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَانَ يَوْمُ الرِّيحِ وَالْغَيْمِ عُرِفَ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ أَقْبَلَ وَأَدْبَرَ فَإِذَا مَطَرَتْ سُرَّ بِهِ وَذَهَبَ عَنْهُ ذَلِكَ . قَالَتْ عَائِشَةُ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ " إِنِّي خَشِيتُ أَنْ يَكُونَ عَذَابًا سُلِّطَ عَلَى أُمَّتِي " . وَيَقُولُ إِذَا رَأَى الْمَطَرَ " رَحْمَةٌ" .
Traduction
'Aïcha, l’épouse du Messager d’Allah (ﷺ), a rapporté
Je n’ai jamais vu le Messager d’Allah (ﷺ) rire à un point tel que je pouvais voir sa luette, alors qu’il avait l’habitude de sourire seulement, et quand il voyait des nuages sombres ou du vent, (les signes de peur) étaient représentés sur son visage. J’ai dit : « Messager d’Allah, je trouve que les gens sont heureux lorsqu’ils affrontent le nuage noir dans l’espoir qu’il apportera la pluie, mais je trouve que lorsque vous voyez cela (le nuage), il y a de l’anxiété sur votre visage. Il dit : « Aïcha, je crains qu’il n’y ait une calamité là-dedans, car un peuple était affligé par le vent, quand les gens virent la calamité, ils dirent : « C’est une nuée qui nous donnerait la pluie » (Coran. xlvi. 24).