حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، - وَاللَّفْظُ لإِسْحَاقَ - قَالاَ
أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ فِينَا نَزَلَتْ { إِذْ هَمَّتْ طَائِفَتَانِ مِنْكُمْ
أَنْ تَفْشَلاَ وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا} بَنُو سَلِمَةَ وَبَنُو حَارِثَةَ وَمَا نُحِبُّ أَنَّهَا لَمْ تَنْزِلْ لِقَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ
{ وَاللَّهُ وَلِيُّهُمَا} .
Traduction
Jabir b. Abdullah a rapporté qu'il leur préoccupait (l'Ansar) que ce verset a été révélé, que lorsque les deux groupes parmi vous étaient sur le point de perdre du cœur et qu'Allah en était le gardien. Cela concernait Banu Salama et Banu Haritha et nous n'aimons pas qu'Allah, l'exalté et glorieuse, n'aurait pas dû révéler ce verset pour le fait qu'Allah (a donné une assurance) d'être le gardien des deux.