حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ - وَاللَّفْظُ لِزُهَيْرٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، قَالَ سَمِعَ عَمْرٌو، جَابِرًا يُخْبِرُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَغْزُو فِئَامٌ مِنَ النَّاسِ فَيُقَالُ لَهُمْ فِيكُمْ مَنْ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُونَ ‏.‏ نَعَمْ فَيُفْتَحُ لَهُمْ ثُمَّ يَغْزُو فِئَامٌ مِنَ النَّاسِ فَيُقَالُ لَهُمْ فِيكُمْ مَنْ رَأَى مَنْ صَحِبَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُونَ نَعَمْ ‏.‏ فَيُفْتَحُ لَهُمْ ثُمَّ يَغْزُو فِئَامٌ مِنَ النَّاسِ فَيُقَالُ لَهُمْ هَلْ فِيكُمْ مَنْ رَأَى مَنْ صَحِبَ مَنْ صَحِبَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَقُولُونَ نَعَمْ ‏.‏ فَيُفْتَحُ لَهُمْ ‏"‏ ‏.‏
Traduction
Abdullah a rapporté que le messager d'Allah (ﷺ) disait comme disant

Le meilleur de mon umma serait ceux de la génération la plus proche des miennes. Ensuite, les plus proches d'eux, puis ceux les plus proches d'eux, puis les gens viendraient dont le témoin précéderait le serment et le serment précédera le témoin. Hannad n'a pas fait la mention de Qarn dans sa narration. Qutaiba a déclaré que, au lieu du mot Qaum, le mot aqwam a été utilisé.

Comment

Texte et Contexte du Hadith

Les meilleurs de ma Umma seraient ceux de la génération la plus proche de la mienne. Puis ceux qui leur sont les plus proches, puis ceux qui leur sont les plus proches, puis viendront des gens dont le témoignage précédera le serment et le serment précédera le témoignage.

Cette narration de Sahih Muslim 2533 a dans Le Livre des Mérites des Compagnons établit la hiérarchie spirituelle de la communauté musulmane, les Compagnons (Ṣaḥābah) détenant le rang le plus élevé.

Commentaire sur les Trois Générations

Le Prophète (ﷺ) a clairement délimité trois générations supérieures : les Compagnons, les Successeurs (Tābiʿūn), et les Successeurs des Successeurs (Atbāʿ al-Tābiʿīn). Leur excellence provient de l'exposition directe à la source pure de la révélation et à l'exemple prophétique.

Les Compagnons sont primordiaux en raison de leurs immenses sacrifices, de l'instruction personnelle du Prophète et de leur rôle dans l'établissement de l'Islam. La vertu de chaque génération subséquente est relative à sa proximité temporelle avec cette source divine.

L'Ère Ultérieure du Déclin Moral

La phrase "dont le témoignage précédera le serment et le serment précédera le témoignage" indique un déclin sévère du caractère moral et de la véracité. Dans une société juste, une réclamation nécessite une preuve (témoignage) avant qu'un serment ne soit administré. Ce renversement signifie une époque où les gens sont si enclins au mensonge que les serments sont exigés prématurément et les témoins ne sont pas dignes de confiance.

Cela sert d'avertissement profond sur la détérioration religieuse et éthique qui se produit avec l'éloignement temporel de l'ère prophétique, soulignant le statut inégalé des premières générations.

Notes Savantes sur la Narration

La dernière phrase aborde les variations mineures dans la chaîne de transmission (isnād). La mention de Hannad et Qutaiba met en lumière le travail méticuleux des savants du hadith pour vérifier chaque mot d'une narration, assurant la préservation précise des enseignements du Prophète à travers différentes transmissions.