حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُكَيْرٍ النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا - وَاللَّهِ، - يَزِيدُ بْنُ خُصَيْفَةَ عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ كُنْتُ جَالِسًا بِالْمَدِينَةِ فِي مَجْلِسِ الأَنْصَارِ فَأَتَانَا أَبُو مُوسَى فَزِعًا أَوْ مَذْعُورًا ‏.‏ قُلْنَا مَا شَأْنُكَ قَالَ إِنَّ عُمَرَ أَرْسَلَ إِلَىَّ أَنْ آتِيَهُ فَأَتَيْتُ بَابَهُ فَسَلَّمْتُ ثَلاَثًا فَلَمْ يَرُدَّ عَلَىَّ فَرَجَعْتُ فَقَالَ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَأْتِيَنَا فَقُلْتُ إِنِّي أَتَيْتُكَ فَسَلَّمْتُ عَلَى بَابِكَ ثَلاَثًا فَلَمْ يَرُدُّوا عَلَىَّ فَرَجَعْتُ وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا اسْتَأْذَنَ أَحَدُكُمْ ثَلاَثًا فَلَمْ يُؤْذَنْ لَهُ فَلْيَرْجِعْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ أَقِمْ عَلَيْهِ الْبَيِّنَةَ وَإِلاَّ أَوْجَعْتُكَ ‏.‏ فَقَالَ أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ لاَ يَقُومُ مَعَهُ إِلاَّ أَصْغَرُ الْقَوْمِ ‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ قُلْتُ أَنَا أَصْغَرُ الْقَوْمِ ‏.‏ قَالَ فَاذْهَبْ بِهِ ‏.‏
Traduction
Abu Musa Ash'ari a rapporté qu'il était allé à «Umar b. Khattab et l'a salué en disant

As-Salamu-'alaikum, voici 'Abdullah b. Qais, mais il ne lui a pas permis (d'entrer). Il (Abu Musa Ash'ari) l'a de nouveau salué avec As-Salamu-'alaikum et a dit: Voici Abu Musa, mais il (Hadrat 'Umar) ne lui a pas permis (d'entrer). Il a de nouveau dit: As-Salam-U-'alaikum, (et a dit) voici Ash'ari, (puis ne recevant aucune réponse, il est revenu). Il (Hadrat 'Umar) a dit: Ramenez-le-moi, ramenez-le à moi alors il est allé là-bas (en présence de Hadrat' Umar) et il lui a dit: Abu Musa, ce qui vous a fait revenir, pendant que nous étions occupé dans un certain travail? Il a dit: J'ai entendu le messager d'Allah (mai. La paix soit sur lui) comme disant: la permission devrait être demandée trois fois. Et si vous êtes autorisé, (alors entrez), sinon revenez en arrière. Il a dit: Apportez ce fait, sinon je le ferai et cela, i. e. Je te punirai. Abu Musa est parti et `` Umar lui a dit (à son départ): Il (Abu Musa) trouve un témoin qu'il devrait le rencontrer à côté de la chaire le soir et il ne trouve pas de témoin que vous ne trouveriez pas lui là-bas. Quand c'était le soir, il (Hadrat 'Umar) l'a trouvé (Abu Musa) là-bas. Il (Hadrat 'Umar) a dit: Abu Musa, avez-vous pu trouver un témoin de ce que vous avez dit? Il a dit oui. Voici Ubayy bin Ka'b, après quoi il (Hadrat 'Umar) a dit: Oui, c'est un authentique (témoin). Il (Hadrat 'Umar) a dit: Abu Tufail (le Kunya d'Ubayy b. Ka'b), que dit-il (Abu Musa? Se révèle être un dur (maître des tâches) pour les compagnons du messager d'Allah (ﷺ), après quoi il a dit: Hadrat a dit: Hallowed Be Allah. un fait indéniable).

Comment

Le Livre des Manières et de l'Étiquette - Sahih Muslim 2154a

Cette narration de Sahih Muslim établit l'étiquette islamique fondamentale de demander la permission avant d'entrer dans un espace privé. Le Prophète Muhammad (que la paix soit sur lui) a enseigné que l'on doit demander la permission trois fois. Si l'entrée est accordée après l'une de ces demandes, on peut entrer ; sinon, on doit partir respectueusement.

Commentaire Savant sur la Demande de Permission

L'incident entre Abu Musa al-Ash'ari et le Calife Umar ibn al-Khattab démontre l'importance que les Compagnons accordaient à la vérification des traditions prophétiques. Le scepticisme initial d'Umar n'était pas un rejet mais une approche rigoureuse pour authentifier le hadith, garantissant que seuls les enseignements vérifiés deviendraient une pratique établie.

Le témoignage d'Ubayy ibn Ka'b confirme la règle de la permission à trois reprises, montrant comment plusieurs témoins renforçaient les chaînes de transmission. Sa douce admonestation "Ne soyez pas dur envers les Compagnons" reflète l'équilibre entre vérification et respect parmi les savants.

Applications Pratiques

Cet enseignement s'applique aux espaces physiques comme les maisons et les bureaux, et aux contextes modernes comme la communication numérique. Les trois tentatives empêchent l'intrusion tout en donnant aux occupants un préavis adéquat. L'obligation de partir si aucune réponse n'est donnée respecte la vie privée et évite les situations gênantes.

L'acceptation finale d'Umar montre une conduite savante appropriée : lorsque les preuves sont établies, on se soumet indépendamment de l'opinion antérieure. Son exclamation "Gloire à Allah" démontre l'humilité requise pour accepter la vérité vérifiée.