حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - وَاللَّفْظُ لِيَحْيَى - قَالاَ أَخْبَرَنَا
جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلٍ، عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ الأَشْجَعِيِّ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَمَّا كَانَ
رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو بِهِ اللَّهَ قَالَتْ كَانَ يَقُولُ " اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ
شَرِّ مَا عَمِلْتُ وَمِنْ شَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ " .
Traduction
Abu Musa Ash'ari a rapporté sur l'autorité de son père qu'Allahs Apôtre (ﷺ) avait l'habitude de suppliquer ces mots
"O Allah, pardonne-moi mes défauts, mon ignorance, mon immodération dans mes préoccupations. Et tu es mieux conscient (de mes affaires) que moi. O Allah, accorde-moi le pardon (des défauts que j'ai commis) sérieusement ou autrement (et Ce que j'ai engagé par inadvertance et libéré. eux) que moi.