أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، قَالَ كَانَتْ مَخْزُومِيَّةٌ تَسْتَعِيرُ مَتَاعًا وَتَجْحَدُهُ فَرُفِعَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكُلِّمَ فِيهَا فَقَالَ " لَوْ كَانَتْ فَاطِمَةَ لَقَطَعْتُ يَدَهَا " . قِيلَ لِسُفْيَانَ مَنْ ذَكَرَهُ قَالَ أَيُّوبُ بْنُ مُوسَى عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى .
Traducción
Se narró que 'Aishah dijo:
"Una mujer de Quraish, de Banu Majzum, robó, y fue llevada ante el Profeta. Dijeron: '¿Quién le hablará de ella?' Dijeron: 'Usamah bin Zaid'. Así que se acercó al Profeta y le habló. Pero él le reprendió, y dijo: "Entre los Hijos de Israel, si un noble robaba, lo dejaban ir. Pero si una persona de clase baja robaba, le cortaban la mano. Por Aquel en cuya mano está el alma de Muhammad, si Fátima bint Muhammad fuera a robar, le cortaría la mano".