أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا حِبَّانُ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ إِذَا اسْتَأْجَرْتَ أَجِيرًا فَأَعْلِمْهُ أَجْرَهُ.
Traducción
Se narró que Ibn Yuraij dijo:
"Le dije a 'Ata': '¿Qué tal si contrato a un esclavo por un año a cambio de su comida, y por otro año, a cambio de tal y tal cosa?' Él dijo: 'No hay nada de malo en eso, y usted puede estipular sus condiciones de contratación incluso por unos pocos días'. – ¿Qué tal si hago un trato para contratarlo cuando haya pasado parte del año? Él dijo: 'No me pidas cuentas por lo que ha pasado'".