أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، قَالَ كَانَ مُحَمَّدٌ يَقُولُ الأَرْضُ عِنْدِي مِثْلُ مَالِ الْمُضَارَبَةِ فَمَا صَلُحَ فِي مَالِ الْمُضَارَبَةِ صَلُحَ فِي الأَرْضِ وَمَا لَمْ يَصْلُحْ فِي مَالِ الْمُضَارَبَةِ لَمْ يَصْلُحْ فِي الأَرْضِ. قَالَ وَكَانَ لاَ يَرَى بَأْسًا أَنْ يَدْفَعَ أَرْضَهُ إِلَى الأَكَّارِ عَلَى أَنْ يَعْمَلَ فِيهَا بِنَفْسِهِ وَوَلَدِهِ وَأَعْوَانِهِ وَبَقَرِهِ وَلاَ يُنْفِقَ شَيْئًا وَتَكُونَ النَّفَقَةُ كُلُّهَا مِنْ رَبِّ الأَرْضِ.
Traducción
Ibn 'Awn dijo:
"Muhammad solía decir: 'En mi opinión, la tierra es como la riqueza puesta en un contrato de Mudarabah (sociedad limitada). Lo que es válido con respecto a la riqueza puesta en una sociedad Mudarabah, es válido con respecto a la tierra, y lo que no es válido con respecto a la riqueza puesta en una sociedad Mudarabah, entonces no es válido con respecto a la tierra". Dijo: "No vio nada malo en dar toda su tierra al labrador sobre la base de que él mismo trabajaría con ella, o con sus hijos, y ayudantes, y bueyes, y que no gastaría nada en ella; todos los gastos debían ser pagados por el dueño de la tierra".