أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا وَكِيعٌ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ جَاءَتْ هِنْدٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ شَحِيحٌ وَلاَ يُنْفِقُ عَلَىَّ وَوَلَدِي مَا يَكْفِينِي أَفَآخُذُ مِنْ مَالِهِ وَلاَ يَشْعُرُ قَالَ " خُذِي مَا يَكْفِيكِ وَوَلَدَكِ بِالْمَعْرُوفِ " .
Traducción
Se narró que 'Aishah dijo:
"Hind se acercó al Mensajero de Allah y le dijo: 'Oh Mensajero de Allah, Abu Sufyan es un hombre tacaño que no gasta lo suficiente en mi hijo y en mí. ¿Puedo tomar de su riqueza sin que él se dé cuenta? Él dijo: 'Toma lo que sea suficiente para ti y para tu hijo sobre una base razonable'".