أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْخَطْمِيُّ، عُمَيْرُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنِي الْحَارِثُ بْنُ فُضَيْلٍ، وَعُمَارَةُ بْنُ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي قُرَادٍ، قَالَ خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْخَلاَءِ وَكَانَ إِذَا أَرَادَ الْحَاجَةَ أَبْعَدَ .
Traducción
Se narró de Al-Mughirah bin Shu'bah que cuando el Profeta (ﷺ) se iba (para hacer sus necesidades), se iba muy lejos. Cuando estaba en uno de sus viajes, fue a hacer sus necesidades y dijo
«Tráeme (agua para) el Wudu'». Así que le llevé (agua para) el Wudu', y él realizó el Wudu' y se limpió las manos. El jeque [1] dijo: «Isma'il (uno de los narradores) es Ibn Ja'far bin Abi Kathir Al-Qari. [1] Es decir, el autor, y parece que Ibn As-Sunni, quien escuchó el texto, dijo esto.