أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلاَّمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَمَّا أُخْرِجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ مَكَّةَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ أَخْرَجُوا نَبِيَّهُمْ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ لَيَهْلِكُنَّ ‏.‏ فَنَزَلَتْ ‏{‏ أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَاتَلُونَ بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا وَإِنَّ اللَّهَ عَلَى نَصْرِهِمْ لَقَدِيرٌ ‏}‏ فَعَرَفْتُ أَنَّهُ سَيَكُونُ قِتَالٌ ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَهِيَ أَوَّلُ آيَةٍ نَزَلَتْ فِي الْقِتَالِ ‏.‏
Traducción
Se narró de 'Ubaidullah bin 'Abdullah bin 'Utbah bin Mas'ud que Abu Hurairah dijo:

"Cuando el Mensajero de Allah (ﷺ) murió y Abu Bakr (fue nombrado Jalifa) después de él, y algunos de los árabes no creyeron, 'Umar, que Allah esté complacido con él, dijo: 'Oh Abu Bakr, ¿cómo puedes luchar contra la gente cuando el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: Se me ha ordenado luchar contra la gente hasta que digan La ilaha illallah (no hay nadie digno de adoración excepto Allah)? Quien diga que su vida y sus bienes están a salvo de mí, excepto por su derecho, y su cuenta estará con Allah". Abu Bakr, que Allah esté complacido con él, dijo: "Ciertamente lucharé contra aquellos que separan la oración y el Zakah, porque el Zakat es lo que se debe a la riqueza. ¡Por Allah, que si me niegan una pequeña cabra que solían darle al Mensajero de Allah (ﷺ ), lucharé contra ellos por retenerla". ('Umar dijo) "Por Allah, cuando me di cuenta de que Allah, el Poderoso y Sublime, había abierto el pecho de Abu Bakr a la lucha, entonces supe que era la verdad". Las palabras son las de Ahmad.