أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلاَّمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَمَّا أُخْرِجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنْ مَكَّةَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ أَخْرَجُوا نَبِيَّهُمْ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ لَيَهْلِكُنَّ ‏.‏ فَنَزَلَتْ ‏{‏ أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَاتَلُونَ بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا وَإِنَّ اللَّهَ عَلَى نَصْرِهِمْ لَقَدِيرٌ ‏}‏ فَعَرَفْتُ أَنَّهُ سَيَكُونُ قِتَالٌ ‏.‏ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَهِيَ أَوَّلُ آيَةٍ نَزَلَتْ فِي الْقِتَالِ ‏.‏
Traducción
Se narró que Anas bin Malik dijo:

"Cuando el Mensajero de Allah (ﷺ) murió, algunos de los 'árabes' apostataron. ' Omar dijo: 'Oh Abu Bakr, ¿cómo puedes luchar contra los árabes? Abu Bakr dijo: "El Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: "Se me ha ordenado luchar contra la gente hasta que testifiquen que La ilaha illallah (no hay nadie digno de adoración excepto Allah) y que yo soy el Mensajero de Allah, y establezco la oración y pago el zakat". ¡Por Allah, que si me niegan una pequeña cabra que solían darle al Mensajero de Allah (ﷺ ), lucharé contra ellos por retenerla". ('Umar siad) 'Por Allah, cuando me di cuenta de que (Abu) Bakr confiaba en esta idea, entonces supe que esta era la verdad'". Abu 'Abdur-Rahman (An-Nasa'i) dijo: 'Imran Al Qattan no es fuerte en el hadiz, y esta narración es un error. La que está antes es la narración correcta de Az-Zuhri, de 'Ubaidullah bin 'Abdullah bin 'Utbah, de Abu Hurairah.