أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ، عُمَرُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، قَالَ أَصَبْتُ أَرْضًا مِنْ أَرْضِ خَيْبَرَ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ أَصَبْتُ أَرْضًا لَمْ أُصِبْ مَالاً أَحَبَّ إِلَىَّ وَلاَ أَنْفَسَ عِنْدِي مِنْهَا . قَالَ " إِنْ شِئْتَ تَصَدَّقْتَ بِهَا " . فَتَصَدَّقَ بِهَا - عَلَى أَنْ لاَ تُبَاعَ وَلاَ تُوهَبَ - فِي الْفُقَرَاءِ وَذِي الْقُرْبَى وَالرِّقَابِ وَالضَّيْفِ وَابْنِ السَّبِيلِ لاَ جُنَاحَ عَلَى مَنْ وَلِيَهَا أَنْ يَأْكُلَ بِالْمَعْرُوفِ غَيْرَ مُتَمَوِّلٍ مَالاً وَيُطْعِمَ .
Traducción
Fue narrado de Bishr, de Ibn 'Awn, de Nafi', de Ibn 'Umar quien dijo
"Omar adquirió algunas tierras en Jaibar. Se acercó al Profeta y le consultó al respecto. Dijo: 'He adquirido una gran cantidad de tierra, y nunca he adquirido ninguna riqueza que sea más preciosa para mí que ella. ¿Qué me ordenas que haga con él? Él dijo: 'Si quieres, puedes congelarlo y darlo en caridad'. Así que lo dio en caridad con la condición de que no se vendiera ni se regalara, y lo dio en caridad a los pobres, a los parientes, a los esclavos emancipados, por la causa de Alá, a los caminantes y a los huéspedes. No hay pecado -en el administrador- si come (de ello) o alimenta a un amigo, sin intención de enriquecerse con ello'". Estas son las palabras de Isma'il.