أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، - شَيْخٌ مِنْ قُرَيْشٍ - قَالَ صَحِبْتُ ابْنَ عُمَرَ إِلَى الْحِمَى فَلَمَّا غَرَبَتِ الشَّمْسُ هِبْتُ أَنْ أَقُولَ لَهُ الصَّلاَةَ فَسَارَ حَتَّى ذَهَبَ بَيَاضُ الأُفُقِ وَفَحْمَةُ الْعِشَاءِ ثُمَّ نَزَلَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ ثَلاَثَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ عَلَى إِثْرِهَا ثُمَّ قَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُ ‏.‏
Traducción
Kathir bin Qarawanda dijo

«Le preguntamos a Salim bin 'Abdullah sobre la oración mientras viajábamos. Dijimos: «¿Combinó Abdullah alguna de sus oraciones mientras viajaba?» Dijo: «No, excepto en Jam» . '[1] Luego hizo una pausa y dijo: «Safiyyah estaba casada con él, y ella le envió un mensaje diciéndole que estaba en su último día en este mundo y en el primer día en el Más Allá. Así que se fue a toda prisa, y yo estaba con él. Llegó la hora de orar y el Mu'adhdhin le dijo: «¡La oración, oh Abu 'Abdur-Rahman! Pero siguió adelante hasta que pasó la hora de las dos oraciones. Luego se detuvo y dijo al mu'adhdhin: «Di la Iqamah, y cuando diga el taslim al final del Zuhr, pronuncia la Iqamah (otra vez) de inmediato». Así que recitó la Iqamah y rezó el Zur, dos rak'ah, y luego dijo la Iqamah (otra vez) de inmediato, y rezó el 'Asr, dos rak'ahs. Luego, cabalgó rápidamente hasta que se puso el sol y el mu'adhdhin le dijo: «¡La oración, oh Abu 'Abdur-Rahman!» Dijo: «Haz lo que hacías antes». Siguió cabalgando hasta que aparecieron las estrellas, luego se detuvo y dijo: «Di la Iqamah, y cuando diga el taslim, di la Iqamah. Rezó la Iqamah y rezó el Maghrib, tres rak'ah. Luego, de inmediato, repitió la Iqamah (otra vez) y rezó «Isha», y luego pronunció un taslim, volviendo la cara. Luego dijo: «El Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: «Si alguno de vosotros tiene una necesidad urgente y teme no verla, que rece así».