أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، قَالَ أَخْبَرَنِي رَجَاءُ بْنُ حَيْوَةَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ مُرْنِي بِأَمْرٍ آخُذُهُ عَنْكَ . قَالَ " عَلَيْكَ بِالصَّوْمِ فَإِنَّهُ لاَ مِثْلَ لَهُ " .
Traducción
Se narró de 'Alqamah que
Ibn Masud se encontró con Uthman en Arafat y habló con él en privado. Uthman le dijo a Ibn Masud: «¿Estás interesado en una chica para que la case contigo?» 'Abdullah llamó a Alqamah y le dijo que el Profeta había dicho: «Quien de vosotros pueda permitirse el lujo de casarse, que lo haga. Quien no pueda permitírselo, que ayune, porque el ayuno será para él un freno (Wija)».