أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ قِيلَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ يَصُومُ الدَّهْرَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَدِدْتُ أَنَّهُ لَمْ يَطْعَمِ الدَّهْرَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا فَثُلُثَيْهِ قَالَ ‏"‏ أَكْثَرَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا فَنِصْفَهُ قَالَ ‏"‏ أَكْثَرَ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِمَا يُذْهِبُ وَحَرَ الصَّدْرِ صَوْمُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ‏"‏ ‏.‏
Traducción
Se narró que Abu Qatadah dijo

«Umar dijo: 'Oh, Mensajero de Allah, ¿qué pasa con una persona que ayunó durante toda su vida? ' Dijo: «¿No ayunó ni rompió su ayuno durante un día?» Dijo: «¿Puede alguien hacer eso?» Dijo: «¿Qué pasa con una persona que ayunó durante un día?» Dijo: «Ese es el ayuno de David, la paz sea con él». Dijo: «¿Qué pasa con una persona que ayunó durante un día y rompió su ayuno durante dos días?» dijo: «Ojalá pudiera hacerlo». Luego dijo: «Tres días de cada mes, y de Ramadán a Ramadán, es un ayuno para toda la vida». 'Ata dijo: «Alguien que lo escuchó me contó que Ibn 'Umar (dijo) que el Profeta dijo: «Quien ayuna todos los días de su vida, entonces no ha ayunado».