قَالَ وَفِيمَا قَرَأَ عَلَيْنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا حُصَيْنٌ، وَمُغِيرَةُ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَفْضَلُ الصِّيَامِ صِيَامُ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا ‏"‏ ‏.‏
Traducción
Se narró que 'Abdullah bin 'Amr dijo

«Mi padre me casó con una mujer y fue a visitarla y le dijo: '¿Qué piensas de tu marido?' Ella dijo: «Es un hombre maravilloso. No duerme por la noche y no rompe su ayuno durante el día». Se enfadó conmigo y me dijo: «Hice que te casaras con una mujer musulmana y la has abandonado». No presté atención a lo que dijo debido a mi energía y amor por la adoración. La noticia llegó al Profeta, quien dijo: «Pero me pongo de pie (en oración) y duermo, ayuno y rompo mi ayuno. Así que pónganse de pie (en oración) y duerman, ayune y rompa su ayuno». Dijo: «Ayuna tres días de cada mes». Dije: «Puedo hacer más que eso». Dijo: «Oh, observen el ayuno de David, la paz sea con él: ayune un día y rompa su ayuno un día». Dije: «Puedo hacer más que eso». Dijo: «Lee el Corán (una vez) cada mes». Luego terminó siendo cada quince días, y aun así dije: «Puedo hacer más que eso». 'Ata dijo: «Alguien que lo escuchó me contó que Ibn 'Umar (dijo) que el Profeta dijo: «Quien ayuna todos los días de su vida, entonces no ha ayunado».