أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ بِهَذِهِ الأَحَادِيثِ الثَّلاَثَةِ، قَالَتْ زَيْنَبُ دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ تُوُفِّيَ أَبُوهَا أَبُو سُفْيَانَ بْنُ حَرْبٍ فَدَعَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ بِطِيبٍ فَدَهَنَتْ مِنْهُ جَارِيَةً ثُمَّ مَسَّتْ بِعَارِضَيْهَا ثُمَّ قَالَتْ وَاللَّهِ مَا لِي بِالطِّيبِ مِنْ حَاجَةٍ غَيْرَ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ تَحِدُّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلاَثِ لَيَالٍ إِلاَّ عَلَى زَوْجٍ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ‏"‏ ‏.‏
Traducción
Zainab dijo:

"Escuché a mmm Salamah decir: 'Una mujer se acercó al Mensajero de Allah y le dijo: 'Oh Mensajero de Allah, el esposo de mi hija ha muerto y ella tiene un problema en el ojo; ¿Puedo ponerle kohl? El Mensajero de Allah dijo: No. Luego dijo: Son cuatro meses y diez días. Durante la Jahiliyyah, uno de ustedes tiraría un pedazo de estiércol al final del año'". Humaid dijo: "Le dije a Zainab: '¿Qué es esto de tirar un pedazo de estiércol al final del año?' Ella dijo: "Si el esposo de una mujer moría, ella entraba en una pequeña habitación (Hifsh) y vestía sus peores ropas, y no se ponía perfume ni nada hasta un año. Entonces se traía un animal, un burro, una oveja o un pájaro, y ella terminaba su 'Iddah con él (se limpiaba con él), y por lo general cualquier animal utilizado para ese propósito moría. Luego salía y le daban un pedazo de estiércol que tiraba, luego volvía a lo que quisiera de perfume, etcétera". En la narración de Muhammad (bin Salamah) Malik dijo: Hifsh significa choza.