أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ سَمِعْتُ نَافِعًا، يُحَدِّثُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَبِيعَ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ وَلاَ يَخْطُبُ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ الرَّجُلِ حَتَّى يَتْرُكَ الْخَاطِبُ قَبْلَهُ أَوْ يَأْذَنَ لَهُ الْخَاطِبُ ‏.‏
Traducción
Se narró de Muhammad bin 'Abdur-Rahman bin Zawban que le preguntaron a Fátima bint Qais sobre su historia y ella dijo:

"Mi esposo se divorció de mí tres veces, y solía darme comida que no era buena". Ella dijo: "Por Allah, si tuviera derecho a la manutención y al alojamiento, los exigiría y no lo aceptaría". El diputado dijo: "Usted no tiene derecho a alojamiento ni manutención". Ella dijo: "Fui a ver al Profeta y le conté acerca de eso, y él dijo: 'No tienes derecho a alojamiento ni manutención; observa tu 'Iddah en la casa de fulano de tal'. Ella dijo: 'Sus compañeros solían ir a verla'. Luego dijo: 'Observa tu 'Iddah en la casa de Ibn mmm Maktum, que es ciego, y cuando tu 'Iddah termine, avísame'". Ella dijo: "Cuando mi 'Iddah terminó, se lo hice saber. El Mensajero de Allah dijo: '¿Quién te ha propuesto matrimonio?' Le dije: 'Mu'awiyah y otro hombre de los Quraish'. Él dijo: 'En cuanto a Mu'awiyah, él es un niño entre los Quraish y no tiene nada, y en cuanto al otro, es un hombre malo sin nada de bondad en él. Más bien deberías casarte con Usamah bin Zaid'". Ella dijo: "No me gustó la idea". Pero él se lo dijo tres veces, así que ella se casó con él.