أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، رضى الله عنه قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَكَ تَنَوَّقُ فِي قُرَيْشٍ وَتَدَعُنَا قَالَ " وَعِنْدَكَ أَحَدٌ " . قُلْتُ نَعَمْ بِنْتُ حَمْزَةَ . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّهَا لاَ تَحِلُّ لِي إِنَّهَا ابْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ " .
Traducción
Se narró que 'Ali, que Allah esté complacido con él, dijo:
"Le dije: 'Oh Mensajero de Allah, ¿por qué eliges esposas de entre Quraish y no de entre nosotros?' Me dijo: '¿Tienes a alguien en mente?' Le dije: 'Sí, la hija de Hamzah'. El Mensajero de Allah dijo: 'Ella no me está permitida (casarse); Es hija de mi hermano a través de la lactancia materna'".