أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ حَيْوَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنِ الصُّنَابِحِيِّ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، قَالَ أَخَذَ بِيَدِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " إِنِّي لأُحِبُّكَ يَا مُعَاذُ " . فَقُلْتُ وَأَنَا أُحِبُّكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَلاَ تَدَعْ أَنْ تَقُولَ فِي كُلِّ صَلاَةٍ رَبِّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ " .
Traducción
Se narró que Mu'adhbin Jabal dijo:
«El Mensajero de Allah (ﷺ) tomó mi mano y dijo: '¡Te amo, oh Mu'adh!' Le dije: «Y te amo, oh Mensajero de Allah (ﷺ)». Entonces el Mensajero de Dios (ﷺ) dijo: «No olvides decir en cada oración: Rabí a'inni 'ala dhikrika wa shukrika wa husni 'ibadatik (Mi Señor, ayúdame a recordarte, a darte las gracias y a adorarte bien)».