أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " تَصَدَّقُوا " . فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ عِنْدِي دِينَارٌ . قَالَ " تَصَدَّقْ بِهِ عَلَى نَفْسِكَ " . قَالَ عِنْدِي آخَرُ . قَالَ " تَصَدَّقْ بِهِ عَلَى زَوْجَتِكَ " . قَالَ عِنْدِي آخَرُ . قَالَ " تَصَدَّقْ بِهِ عَلَى وَلَدِكَ " . قَالَ عِنْدِي آخَرُ . قَالَ " تَصَدَّقْ بِهِ عَلَى خَادِمِكَ " . قَالَ عِنْدِي آخَرُ . قَالَ " أَنْتَ أَبْصَرُ " .
Traducción
Se narró que Abu Hurairah dijo:
"El Mensajero de Allah dijo: 'Da caridad'. Un hombre dijo: 'Oh Mensajero de Allah, tengo un Dinar'. Me dijo: 'Gástalo en ti mismo'. Él dijo: 'Tengo otro'. Él dijo: 'Gástalo en tu esposa'. Él dijo: 'Tengo otro'. Me dijo: 'Gástalo en tu hijo'. Él dijo: 'Tengo otro'. Él dijo: 'Gástalo en tu siervo'. Él dijo: 'Tengo otro'. Él dijo: 'Tú sabes mejor (qué hacer con él)'".