أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ السَّاعِدِيِّ الْمَالِكِيِّ، قَالَ اسْتَعْمَلَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضى الله عنه عَلَى الصَّدَقَةِ فَلَمَّا فَرَغْتُ مِنْهَا فَأَدَّيْتُهَا إِلَيْهِ أَمَرَ لِي بِعُمَالَةٍ فَقُلْتُ لَهُ إِنَّمَا عَمِلْتُ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَأَجْرِي عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏.‏ فَقَالَ خُذْ مَا أَعْطَيْتُكَ فَإِنِّي قَدْ عَمِلْتُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ لَهُ مِثْلَ قَوْلِكَ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا أُعْطِيتَ شَيْئًا مِنْ غَيْرِ أَنْ تَسْأَلَ فَكُلْ وَتَصَدَّقْ ‏"‏ ‏.‏
Traducción
Abdullah bin As-Sa'di narró que llegó a 'Umar bin Al-Jattab durante su califato y 'Umar le dijo

"Escuché que haces algunos trabajos para la gente, pero cuando te pagan, no te gusta". Le dije: "Sí (eso es así)". Él dijo: "¿Por qué haces eso? Le dije: "Tengo caballos y esclavos y estoy en una buena posición económica, y quería que mi trabajo fuera un acto de caridad hacia los musulmanes". 'Umar le dijo: "No hagas eso. Solía querer lo mismo que tú. El Mensajero de Allah solía darme un pago y yo decía: 'Dáselo a alguien que lo necesite más que yo' hasta que, en una ocasión, el Profeta me dio un pago y le dije: 'Dáselo a alguien que esté más en la tierra. La riqueza, cuando no la esperas y no la pides, tómala, y lo que no lo hace, entonces no lo deseas".