أَخْبَرَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ هِشَامٍ الْمُعَيْطِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي مَعْدَانُ بْنُ طَلْحَةَ الْيَعْمَرِيُّ، قَالَ لَقِيتُ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ يَنْفَعُنِي أَوْ يُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ فَسَكَتَ عَنِّي مَلِيًّا ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَىَّ فَقَالَ عَلَيْكَ بِالسُّجُودِ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ مَا مِنْ عَبْدٍ يَسْجُدُ لِلَّهِ سَجْدَةً إِلاَّ رَفَعَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِهَا دَرَجَةً وَحَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ مَعْدَانُ ثُمَّ لَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَسَأَلْتُهُ عَمَّا سَأَلْتُ عَنْهُ ثَوْبَانَ فَقَالَ لِي عَلَيْكَ بِالسُّجُودِ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ مَا مِنْ عَبْدِ يَسْجُدُ لِلَّهِ سَجْدَةً إِلاَّ رَفَعَهُ اللَّهُ بِهَا دَرَجَةً وَحَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً ‏"‏ ‏.‏
Traduction
Ma’dan bin Talha Al-Ya’muri a dit

« J’ai rencontré Thawban, l’esclave affranchi du Messager d’Allah (ﷺ) et je lui ai dit : « Parlez-moi d’une action qui me sera bénéfique ou qui me fera entrer au Paradis. » Il resta silencieux pendant un moment, puis il se tourna vers moi et me dit : « Tu devrais te prosterner, car j’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : « Il n’y a personne qui se soit prosterné une seule fois devant Allah, le Puissant et le Sublime, à moins qu’Allah ne l’élève d’un degré de statut et n’efface ainsi un seul péché. » Ma’dan a dit : « Puis j’ai rencontré Abou Ad-Darda et je lui ai posé la même question que j’avais posée à Thawban. » Il m’a dit : « Tu devrais te prosterner, car j’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : « Il n’y a personne qui se prosterne une seule fois devant Allah (SWT), mais Allah (SWT) l’élèvera ainsi d’un degré et effacera ainsi un péché. »

Comment

Le Livre de l'At-Tatbiq (Joindre les Mains Ensemble)

Sunan an-Nasa'i - Référence du Hadith : Sunan an-Nasa'i 1139

Texte du Hadith

« J'ai rencontré Thawban, l'esclave affranchi du Messager d'Allah (ﷺ) et j'ai dit : 'Dis-moi une action qui me sera bénéfique ou qui me fera entrer au Paradis.' Il est resté silencieux un moment, puis il s'est tourné vers moi et a dit : 'Tu devrais te prosterner, car j'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : "Il n'y a personne qui se prosterne une fois à Allah, le Puissant et le Sublime, sans qu'Allah ne l'élève d'un degré en statut par cela, et n'efface un péché par cela."' Ma'dan a dit : "Puis j'ai rencontré Abu Ad-Darda' et je lui ai posé la même question que j'avais posée à Thawban." Il m'a dit : "Tu devrais te prosterner, car j'ai entendu le Messager d'Allah (ﷺ) dire : "Il n'y a personne qui se prosterne une fois à Allah (SWT), sans qu'Allah (SWT) ne l'élève d'un degré par cela et n'efface un péché par cela."

Commentaire Savant

Ce hadith démontre l'immense vertu de la prosternation volontaire (sujūd) au-delà des prières obligatoires. La réponse identique des Compagnons indique que c'était un enseignement bien établi du Prophète (ﷺ).

Le silence de Thawban avant de répondre reflète le sérieux avec lequel les Compagnons abordaient les questions religieuses, en contemplant la réponse la plus bénéfique.

Le double bénéfice mentionné - élévation en rang et expiation des péchés - montre comment une seule prosternation sincère combine à la fois l'avancement spirituel et la purification. Cela s'applique aux prosternations de gratitude, de récitation et autres prosternations volontaires.

La répétition par deux Compagnons différents souligne la fiabilité et l'importance de cet enseignement, encourageant les musulmans à augmenter leurs actes volontaires d'adoration, en particulier la prosternation car elle représente l'état ultime de soumission à Allah.