أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ، هُوَ ابْنُ عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ أَكْثَرُوا عَلَى عَبْدِ اللَّهِ ذَاتَ يَوْمٍ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ إِنَّهُ قَدْ أَتَى عَلَيْنَا زَمَانٌ وَلَسْنَا نَقْضِي وَلَسْنَا هُنَالِكَ ثُمَّ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدَّرَ عَلَيْنَا أَنْ بَلَغْنَا مَا تَرَوْنَ فَمَنْ عَرَضَ لَهُ مِنْكُمْ قَضَاءٌ بَعْدَ الْيَوْمِ فَلْيَقْضِ بِمَا فِي كِتَابِ اللَّهِ فَإِنْ جَاءَ أَمْرٌ لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَلْيَقْضِ بِمَا قَضَى بِهِ نَبِيُّهُ صلى الله عليه وسلم فَإِنْ جَاءَ أَمْرٌ لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ وَلاَ قَضَى بِهِ نَبِيُّهُ صلى الله عليه وسلم فَلْيَقْضِ بِمَا قَضَى بِهِ الصَّالِحُونَ فَإِنْ جَاءَ أَمْرٌ لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ وَلاَ قَضَى بِهِ نَبِيُّهُ صلى الله عليه وسلم وَلاَ قَضَى بِهِ الصَّالِحُونَ فَلْيَجْتَهِدْ رَأْيَهُ وَلاَ يَقُولُ إِنِّي أَخَافُ وَإِنِّي أَخَافُ فَإِنَّ الْحَلاَلَ بَيِّنٌ وَالْحَرَامَ بَيِّنٌ وَبَيْنَ ذَلِكَ أُمُورٌ مُشْتَبِهَاتٌ فَدَعْ مَا يَرِيبُكَ إِلَى مَا لاَ يَرِيبُكَ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا الْحَدِيثُ جَيِّدٌ جَيِّدٌ‏.‏
Traduction
Il a été rapporté que 'Abdullah bin Mas’ud a dit

« Il fut un temps où nous ne rendions pas autant de jugements, mais maintenant ce temps est révolu. Maintenant, Allah, le Puissant et le Sublime, a décrété que nous atteignons un temps où, comme vous le voyez, (il nous est demandé de prononcer de nombreux jugements). Quiconque d’entre vous est appelé à rendre un jugement après ce jour, qu’il le juge selon ce qui est dans le Livre d’Allah. S’il est confronté à une question qui n’est pas mentionnée dans le Livre d’Allah, qu’il prononce le jugement selon la manière dont Son Prophète a rendu le jugement. S’il est confronté à une affaire qui n’est pas mentionnée dans le Livre d’Allah, et sur laquelle Son Prophète n’a pas prononcé de jugement, alors qu’il juge selon la manière dont les justes ont rendu leur jugement. Et qu’il ne dise pas : « J’ai peur, j’ai peur ». Car ce qui est licite est clair, et ce qui est illicite est clair, et entre eux il y a des choses qui ne sont pas aussi claires. Abandonnez ce qui vous fait douter pour ce qui ne vous fait pas douter.

Comment

Le Livre de l'Étiquette des Juges - Sunan an-Nasa'i

Référence du Hadith : Sunan an-Nasa'i 5398

Hiérarchie de la Décision Judiciaire

Le noble hadith établit une hiérarchie claire pour la prise de décision judiciaire. Premièrement, le juge doit se référer au Coran, la source primaire du droit islamique. Si la question n'y est pas explicitement abordée, il se tourne vers la Sunnah du Prophète (ﷺ). Cet ordre reflète le principe fondamental que la Sunnah explique et élabore le Coran.

Si aucune guidance directe n'est trouvée ni dans le Coran ni dans la Sunnah, le juge est instruit de suivre la voie des justes (al-salihun), en se référant au consensus (ijma') de la communauté musulmane primitive ou aux prédécesseurs vertueux (al-salaf al-salih). Cela démontre l'importance du consensus savant et de la tradition établie dans les domaines où les textes primaires sont silencieux.

Clarté de la Loi et Éviter le Doute

L'interdiction de dire "J'ai peur, j'ai peur" est une directive contre l'hésitation et l'indécision nées d'une prudence excessive. Un juge doit avoir le courage de rendre un verdict basé sur les preuves et les principes juridiques. La loi a été rendue claire par Allah ; le halal (permis) et le haram (interdit) sont distinctement définis.

Les questions ambiguës ou douteuses (al-shubuhat) doivent être évitées en faveur de ce qui est clair et certain. Ce principe encourage le juge à pencher du côté de la prudence face à l'ambiguïté, mais à le faire de manière décisive, sans être paralysé par la peur. C'est un appel à la fois au courage et à la piété dans l'administration de la justice.

La Responsabilité du Juge dans un Monde Complexe

L'énoncé d'ouverture reconnaît une transition vers une ère nécessitant des décisions judiciaires plus fréquentes. Cela reflète la compréhension qu'à mesure que la société musulmane grandit et évolue, de nouvelles situations et disputes surgiront inévitablement. Le juge reçoit ainsi une méthodologie complète pour naviguer dans cette complexité.

Cet enseignement garantit que la loi islamique reste dynamique et applicable à tous les temps et lieux, fournissant aux juges un cadre intemporel pour dériver des décisions. Il équilibre l'adhésion stricte à la révélation divine avec l'application d'un raisonnement solide et la sagesse collective des savants vertueux de l'Oumma.