أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ، يَقُولُ وَقَعَ بَيْنَ حَيَّيْنِ مِنَ الأَنْصَارِ كَلاَمٌ حَتَّى تَرَامَوْا بِالْحِجَارَةِ فَذَهَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِيُصْلِحَ بَيْنَهُمْ فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَأَذَّنَ بِلاَلٌ وَانْتُظِرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاحْتُبِسَ فَأَقَامَ الصَّلاَةَ وَتَقَدَّمَ أَبُو بَكْرٍ رضى الله عنه فَجَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ فَلَمَّا رَآهُ النَّاسُ صَفَّحُوا - وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ لاَ يَلْتَفِتُ فِي الصَّلاَةِ - فَلَمَّا سَمِعَ تَصْفِيحَهُمُ الْتَفَتَ فَإِذَا هُوَ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرَادَ أَنْ يَتَأَخَّرَ فَأَشَارَ إِلَيْهِ أَنِ اثْبُتْ فَرَفَعَ أَبُو بَكْرٍ رضى الله عنه يَعْنِي يَدَيْهِ ثُمَّ نَكَصَ الْقَهْقَرَى وَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصَّلاَةَ قَالَ ‏"‏ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَثْبُتَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ مَا كَانَ اللَّهُ لِيَرَى ابْنَ أَبِي قُحَافَةَ بَيْنَ يَدَىْ نَبِيِّهِ ‏.‏ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ ‏"‏ مَا لَكُمْ إِذَا نَابَكُمْ شَىْءٌ فِي صَلاَتِكُمْ صَفَّحْتُمْ إِنَّ ذَلِكَ لِلنِّسَاءِ مَنْ نَابَهُ شَىْءٌ فِي صَلاَتِهِ فَلْيَقُلْ سُبْحَانَ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏
Traduction
Sahl bin Sa’d Al-Sa’idi a dit

« Des paroles ont été échangées entre deux clans des Ansar, au point qu’ils ont commencé à se jeter des pierres. Le Prophète (saw) est allé se réconcilier entre eux. L’heure de la prière est venue, alors Bilal a appelé Adhan et a attendu le Messager d’Allah [SAW], mais il a été retardé. Il a dit que l’Iqamah et Abou Bakr, qu’Allah l’agrée, s’est avancé (pour diriger la prière). Puis le Prophète est venu pendant qu’Abou Bakr guidait les gens dans la prière, et quand les gens l’ont vu, ils ont applaudi. Abou Bakr ne se retournait pas lorsqu’il priait, mais lorsqu’il les a entendus applaudir, il s’est retourné et a vu le Messager d’Allah. Il voulait reculer mais (le Prophète [SAW]) lui a fait signe de rester où il était. Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) a levé les mains, puis il a reculé et le Messager d’Allah (SAW) s’est avancé et a dirigé la prière. Lorsque le Messager d’Allah a fini de prier, il a dit : « Qu’est-ce qui t’a empêché de rester où tu étais ? » Il a dit : « Je ne voudrais pas qu’Allah voie le fils d’Abou Quhafah debout devant Son Prophète. » Puis il (le Prophète (SAW)) se tourna vers les gens et dit : « Si vous avez remarqué quelque chose pendant que vous priiez, pourquoi avez-vous applaudi ? C’est pour les femmes. Quiconque remarque quelque chose pendant qu’il prie, qu’il dise : « Soubhan Allah. »

Comment

Le Livre de l'Étiquette des Juges - Sunan an-Nasa'i

Référence du Hadith : Sunan an-Nasa'i 5413

Analyse Contextuelle

Cette narration présente un incident profond impliquant une réconciliation intertribale, le leadership de la prière et une conduite appropriée pendant la salat. La mission principale du Prophète était de faire la paix entre deux clans Ansari, démontrant que la résolution des conflits prime même sur le leadership de la prière en congrégation.

Commentaire Savant sur le Leadership de la Prière

L'assumption initiale du leadership de la prière par Abu Bakr était légitime compte tenu de l'absence du Prophète. Sa déférence immédiate à l'arrivée du Prophète reflète l'étiquette islamique d'honorer les qualifications supérieures. Le geste du Prophète pour qu'Abu Bakr continue démontre la flexibilité dans le leadership de la prière.

Le retrait d'Abu Bakr, malgré le signal du Prophète, exemplifie une révérence profonde pour le statut du Messager. Sa déclaration « Je n'aimerais pas qu'Allah voie le fils d'Abu Quhafah debout devant Son Prophète » révèle une humilité spirituelle profonde et la reconnaissance d'une hiérarchie spirituelle appropriée.

Correction du Comportement de la Congrégation

L'instruction du Prophète concernant le fait de dire « Subhan Allah » au lieu d'applaudir établit des protocoles distincts basés sur le genre dans la prière. Applaudir est désigné comme la méthode pour que les femmes alertent l'imam, tandis que les hommes devraient utiliser le dhikr verbal. Cette différenciation maintient la décence de la prière tout en permettant une communication nécessaire.

Cette décision préserve la sainteté de la prière tout en fournissant un moyen digne aux membres de la congrégation d'alerter l'imam des erreurs ou des développements importants sans rompre leur propre prière.

Principes Juridiques Dérivés

1. La résolution des conflits prime sur les actes religieux facultatifs
2. Le leadership de la prière peut être transféré pendant la prière dans des circonstances valides
3. L'humilité et la déférence envers les supérieurs sont des vertus islamiques essentielles
4. Des règles spécifiques au genre s'appliquent à l'étiquette de la prière
5. La communication nécessaire pendant la prière devrait utiliser des formules religieuses prescrites