أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُفَضَّلٌ، - وَهُوَ ابْنُ مُهَلْهَلٍ - عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلاَتِهِ فَلْيَتَحَرَّ الَّذِي يَرَى أَنَّهُ الصَّوَابُ فَيُتِمَّهُ ثُمَّ - يَعْنِي - يَسْجُدُ سَجْدَتَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ وَلَمْ أَفْهَمْ بَعْضَ حُرُوفِهِ كَمَا أَرَدْتُ ‏.‏
Copier
D’après 'Abdullah :

Le Messager d’Allah (ﷺ) a prié Zuhr puis il s’est tourné vers eux et ils ont dit : « Y a-t-il eu un changement concernant la prière ? » Il m’a dit : « Pourquoi demandez-vous ? » Ils lui racontèrent ce qu’il avait fait, alors il se retourna vers la Qiblah et se prosterna deux fois. Puis il a dit le salam et s’est tourné vers eux et a dit : « Je ne suis qu’un humain, j’oublie comme vous oubliez, alors si j’oublie, alors rappelez-le-moi. » Et il dit : « S’il y avait eu quelque changement dans la prière, je vous l’aurais dit. » Et il dit : « Si l’un de vous n’est pas sûr de sa prière, qu’il estime ce qui se rapproche le plus de ce qui est juste, puis qu’il la termine sur cette base, puis qu’il se prosterne deux fois. »