Le Livre de l’Eau

كتاب المياه

Chapitre : Allah, le Puissant et le Sublime, a dit : « Et Nous avons fait descendre du ciel de l’eau pure. [1] Et Lui, le Puissant et le Sublime, dit : Et Il a fait descendre sur toi de l’eau du ciel, pour te purifier. [2] Et Lui, le Très-Haut, dit : Et tu ne trouves pas d’eau, puis tu accomplis le Tayammum avec de la terre pure [3]

D’après Ibn 'Abbas, l’une des épouses du Prophète (ﷺ) a accompli le Ghusl de Janabah, et le Prophète (ﷺ) a accompli le Wudu' avec son reste d’eau. Elle lui en a parlé et il a dit

« L’eau n’est rendue impure par rien. » [1] [1] Voir les versions suivantes.

Chapitre : Le puits de Buda’ah

Il a été rapporté qu’Abu Sa’eed Al-Khudri a dit

« Il a été dit : « Ô Messager d’Allah, tu accomplis le Woudu depuis le puits dans lequel sont jetés les corps des chiens, les haillons menstruels et les ordures ? » Il a dit : « L’eau est pure et elle n’est rendue impure par rien. »

D’après Ibn Abi Sa’id Al-Khudri, son père a dit :

« Je suis passé devant le Prophète (ﷺ) alors qu’il accomplissait les ablutions depuis le puits de Buda’ah. J’ai dit : « Faites-vous des ablutions » lorsque des ordures y sont jetées ? Il a dit : « L’eau n’est rendue impure par rien. »

Chapitre : Limiter la quantité d’eau

D’après 'Ubaidullah bin 'Abdullah bin 'Umar, son père a dit :

« Le Messager d’Allah (ﷺ) a été interrogé sur l’eau et sur la façon dont certains animaux et bêtes carnivores pouvaient en boire. Il a dit : « Si l’eau est supérieure à deux qullahs, elle ne deviendra pas sale. »

D’après Anas, un bédouin urina dans la mosquée et que quelques-uns des gens le suivirent, mais le Messager d’Allah (ﷺ) dit

« Ne le retenez pas. » Quand il eut fini, il appela d’un seau (d’eau) et versa dessus.

Il a été rapporté qu’Abou Hurairah a dit

« Un Bédouin s’est levé et a uriné dans la mosquée, alors les gens l’ont attrapé. Le Messager d’Allah (ﷺ) leur dit : « Laissez-le tranquille et versez un seau d’eau sur son urine. Car tu as été envoyé pour faciliter les choses aux gens, tu n’as pas été envoyé pour rendre les choses difficiles.

Chapitre : L’interdiction pour celui qui est junub d’accomplir le ghusl dans l’eau stagnante

Abu Hurairah a dit

« Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Aucun d’entre vous ne doit accomplir le Ghusl dans l’eau stagnante pendant qu’il est Junub. »

Chapitre : Wudu' avec de l’eau de mer

Abu Hurairah a dit

« Un homme demanda au prophète (ﷺ) : « Ô Messager d’Allah, nous voyageons par mer et nous emportons un peu d’eau avec nous, mais si nous l’utilisons pour les ablutions », nous aurons soif. Peut-on faire des Wudu' avec de l’eau de mer ? Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Son eau est un moyen de purification et sa viande morte est permise. »

Chapitre : Wudu' avec de l’eau de neige et de grêle

Il a été rapporté que 'Aïcha a dit

« Le Prophète (ﷺ) avait l’habitude de dire : « Allahummaghsil khatayaya bi-ma’ith-thalj wal-barad was naqqi qalbi min al-khataya kama naqayta ath-thawb al-abyad min ad-danas (Ô Allah, lave mes péchés avec l’eau de la neige et de la grêle, et purifie mon cœur de la neige et de la grêle, et purifie mon cœur du péché comme un vêtement blanc est purifié de la souillure). »

Il a été rapporté qu’Abou Hurairah a dit

« Le Messager d’Allah (ﷺ) dirait : « Allahummaghsil khatayaya bi-ma’ith-thalj wal-barad (Ô Allah, lave mes péchés avec l’eau de la neige et de la grêle). » [1] C’est au début de la Salat, comme il ressort clairement du reste du récit qui a précédé sous le n° 60.

Chapitre : Les restes d’un chien

Il a été rapporté qu’Abou Hurairah a dit

« Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Si un chien lèche le récipient de l’un d’entre vous, qu’il jette (le contenu) et le lave sept fois. »

Chapitre : Frotter un récipient léché par un chien avec de la poussière

D’après 'Abdullah bin Mughaffal, le Messager d’Allah (ﷺ) a ordonné que les chiens soient tués, mais il a fait une exception pour les chiens de chasse et les chiens de berger et a dit

« Si un chien lèche un récipient, lavez-le sept fois et frottez-le la huitième fois avec de la poussière. »

Il a été rapporté que 'Abdullah bin Mughaffal a dit

« Le Messager d’Allah (ﷺ) a ordonné que les chiens soient tués. Il a dit : « Qu’est-ce qu’ils ont à voir avec les chiens ? » Et il a accordé une concession concernant les chiens de chasse et les chiens de berger. Et il dit : « Si un chien lèche un récipient, lave-le sept fois et frotte-le la huitième fois avec de la poussière. » Abou Hurairah n’était pas d’accord avec lui et lui dit : « Frotte-le une fois avec de la poussière. »

D’après Abou Houraïra, le Messager d’Allah (ﷺ) a dit :

« Si un chien lèche le récipient de l’un de vous, qu’il le lave sept fois, la première fois avec de la poussière. »

D’après Abou Hurairah, le Prophète (ﷺ) a dit :

« Si un chien lèche le récipient de l’un de vous, qu’il le lave sept fois, la première fois avec de la poussière. »

Chapitre : Les restes d’un chat

D’après Kabshah bint Ka’ab bin Malik, Abu Qatadah entra chez elle, puis elle raconta ce qui suit

« Je lui ai versé de l’eau pour les Wudu', et un chat est venu et en a bu, alors il a incliné le récipient pour qu’il boive. » Kabshah a dit : « Il m’a vu le regarder et a dit : 'Es-tu surprise, ô fille de mon frère ?' J’ai dit : « Oui. » Il a dit : « Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Ils ne sont pas impurs, mais ils sont parmi les mâles et les femelles (animaux) qui circulent parmi vous. »

Chapitre : Les restes d’une femme menstruée

Il a été rapporté que 'Aïcha (qu’Allah l’agrée) a dit

« Pendant mes règles, je grignotais de la viande dans un os et le Messager d’Allah (ﷺ) mettait sa bouche à la place de la mienne. Et pendant que j’avais mes règles, je buvais dans un récipient et il mettait sa bouche à la place de la mienne.

Chapitre : Concession à l’égard des restes d’une femme (après purification)

Il a été rapporté qu’Ibn 'Umar a dit

« Les hommes et les femmes avaient l’habitude d’accomplir les ablutions ensemble à l’époque du Messager d’Allah (ﷺ). »

Chapitre : L’interdiction des restes des ablutions d’une femme

D’après Al-Hakam bin 'Amr, le Messager d’Allah (ﷺ) a interdit à un homme d’accomplir le Woudou' avec les restes de l’eau d’une femme.