حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، قَالَ‏ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنِ النَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ الْكِلاَبِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ ضَرَبَ مَثَلاً صِرَاطًا مُسْتَقِيمًا عَلَى كَنَفَىِ الصِّرَاطِ سُورَانِ لَهُمَا أَبْوَابٌ مُفَتَّحَةٌ عَلَى الأَبْوَابِ سُتُورٌ وَدَاعٍ يَدْعُو عَلَى رَأْسِ الصِّرَاطِ وَدَاعٍ يَدْعُو فَوْقَهُ‏:‏ ‏(‏وَاللَّهُ يَدْعُو إِلَى دَارِ السَّلاَمِ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ‏)‏ وَالأَبْوَابُ الَّتِي عَلَى كَنَفَىِ الصِّرَاطِ حُدُودُ اللَّهِ فَلاَ يَقَعُ أَحَدٌ فِي حُدُودِ اللَّهِ حَتَّى يُكْشَفَ السِّتْرُ وَالَّذِي يَدْعُو مِنْ فَوْقِهِ وَاعِظُ رَبِّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَقُولُ سَمِعْتُ زَكَرِيَّا بْنَ عَدِيٍّ يَقُولُ قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ خُذُوا عَنْ بَقِيَّةَ مَا حَدَّثَكُمْ عَنِ الثِّقَاتِ وَلاَ تَأْخُذُوا عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ مَا حَدَّثَكُمْ عَنِ الثِّقَاتِ وَلاَ غَيْرِ الثِّقَاتِ ‏.‏
Traducción
Narrado por Abu 'Uzman an-Nahdi

de Ibn Mas'ud, quien dijo: "El Mensajero de Allah (ﷺ) realizó 'Isha, luego se volvió y tomó la mano de 'Abdullah bin Mas'ud hasta que fue con él al ancho valle de La Meca. Lo sentó y luego trazó una línea a su alrededor. Entonces él dijo: 'No te pases de tu línea, porque ciertamente vendrán algunos hombres a ti, pero no les hables porque ellos no te hablarán a ti'". Él dijo: "Entonces el Mensajero de Allah (ﷺ) fue a donde quería ir, y mientras yo estaba sentado dentro de la fila, se me acercaron unos hombres que parecían ser de Az-Zut (un pueblo oscuro, ya sea del norte de África o de la India. Ver Tuhfat Al-Ahwadhi y An-Nihayah), tanto su cabello como sus cuerpos. No vi desnudez ni cobertura. Terminaron antes que yo, pero no pasaron la línea. Luego regresaron hacia el Mensajero de Dios (ﷺ) y cuando estaba cerca del final de la noche, el Mensajero de Dios (ﷺ) se acercó a mí mientras yo estaba sentado, y dijo: "He estado despierto vigilando toda la noche", luego entró en la fila conmigo y se acostó sobre mi muslo para dormir. Y el Mensajero de Allah (ﷺ) roncaba cuando dormía. Así que mientras yo estaba sentado allí, y el Mensajero de Allah (ﷺ) estaba durmiendo (con su cabeza apoyada) en mi muslo, aparecieron algunos hombres vestidos con ropas blancas, y Allah sabe mejor lo guapos que eran. Vinieron hacia mí, y un grupo de ellos se sentó a la cabeza del Mensajero de Allah (ﷺ), y un grupo a sus pies. Entonces se dijeron unos a otros: "Nunca hemos visto a un siervo (de Alá) que haya recibido algo como este Profeta. De hecho, sus ojos duermen, pero su corazón permanece despierto. Su parábola es la de un jefe que construyó un castillo, luego colocó en él una mesa extendida e invitó a la gente a comer de su comida y bebida. Así que el que responde a su invitación, come de su comida y bebe de su bebida. El que no responde, es castigado, o él dijo, es castigado". Entonces se apearon y el Mensajero de Allah (ﷺse despertó en ese momento y dijo: 'Escuché lo que decían. ¿Sabes quiénes eran? Dije: 'Allah y Su Mensajero saben más'. Él dijo: 'Eran los ángeles. ¿Sabes el significado de la parábola que dijeron? Dije: 'Allah y Su Mensajero saben más'. Él dijo: 'El significado es que Ar-Rahman [el Más Bendito y el Altísimo] construyó el Paraíso, e invitó a Sus Esclavos a él. El que responda, entrará en el Paraíso, y el que no responda, será castigado o castigado".