حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَسَهْلُ بْنُ يُوسُفَ، قَالُوا حَدَّثَنَا عَوْفُ بْنُ أَبِي جَمِيلَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ الْفَارِسِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ، قَالَ قُلْتُ لِعُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ مَا حَمَلَكُمْ أَنْ عَمَدْتُمْ، إِلَى الأَنْفَالِ وَهِيَ مِنَ الْمَثَانِي وَإِلَى بَرَاءَةَ وَهِيَ مِنَ الْمِئِينَ فَقَرَنْتُمْ بَيْنَهُمَا وَلَمْ تَكْتُبُوا بَيْنَهُمَا سَطْرَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ وَوَضَعْتُمُوهُمَا فِي السَّبْعِ الطُّوَلِ مَا حَمَلَكُمْ عَلَى ذَلِكَ فَقَالَ عُثْمَانُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِمَّا يَأْتِي عَلَيْهِ الزَّمَانُ وَهُوَ تَنْزِلُ عَلَيْهِ السُّوَرُ ذَوَاتُ الْعَدَدِ فَكَانَ إِذَا نَزَلَ عَلَيْهِ الشَّىْءُ دَعَا بَعْضَ مَنْ كَانَ يَكْتُبُ فَيَقُولُ ضَعُوا هَؤُلاَءِ الآيَاتِ فِي السُّورَةِ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا كَذَا وَكَذَا وَإِذَا نَزَلَتْ عَلَيْهِ الآيَةُ فَيَقُولُ ضَعُوا هَذِهِ الآيَةَ فِي السُّورَةِ الَّتِي يُذْكَرُ فِيهَا كَذَا وَكَذَا وَكَانَتِ الأَنْفَالُ مِنْ أَوَائِلِ مَا أُنْزِلَتْ بِالْمَدِينَةِ وَكَانَتْ بَرَاءَةُ مِنْ آخِرِ الْقُرْآنِ وَكَانَتْ قِصَّتُهَا شَبِيهَةً بِقِصَّتِهَا فَظَنَنْتُ أَنَّهَا مِنْهَا فَقُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يُبَيِّنْ لَنَا أَنَّهَا مِنْهَا فَمِنْ أَجْلِ ذَلِكَ قَرَنْتُ بَيْنَهُمَا وَلَمْ أَكْتُبْ بَيْنَهُمَا سَطْرَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ فَوَضَعْتُهَا فِي السَّبْعِ الطُّوَلِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَوْفٍ عَنْ يَزِيدَ الْفَارِسِيِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ وَيَزِيدُ الْفَارِسِيُّ قَدْ رَوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ غَيْرَ حَدِيثٍ وَيُقَالُ هُوَ يَزِيدُ بْنُ هُرْمُزَ وَيَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ هُوَ يَزِيدُ بْنُ أَبَانَ الرَّقَاشِيُّ وَلَمْ يُدْرِكِ ابْنَ عَبَّاسٍ إِنَّمَا رَوَى عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَكِلاَهُمَا مِنَ التَّابِعِينَ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ وَيَزِيدُ الْفَارِسِيُّ أَقْدَمُ مِنْ يَزِيدَ الرَّقَاشِيِّ ‏.‏
Traducción
Narrado por Az-Zuhri

de Anas, quien dijo: "Hudhaifah bin Al-Yaman llegó a 'Uzman, en el momento en que la gente de Ash-Sham y la gente de Al-'Iraq estaban librando una guerra para conquistar Arminiyah y Adharbijan. Hudhaifah vio sus diferentes formas (las personas de Ash-Sham y Al-'Iraq) de recitar el Corán. Entonces dijo a Uzmán: "¡Oh Comandante de los Creyentes! Salva a esta nación antes de que discrepar acerca del Libro, como lo hicieron los judíos y los cristianos antes que ellos. Entonces él envió un mensaje a Hafsah (diciendo): 'Envíanos los manuscritos para que podamos copiarlos en el Musahif (plural de Mushaf: una copia escrita del Corán) y luego te lo devolveremos'. Así que Hafsah envió los manuscritos a 'Uzman bin 'Affan. 'Uzman entonces envió una orden para que Zaid bin Thabit, Sa'id bin Al-'As, 'Abdur-Rahman bin Al-Harith bin Hisham y 'Abdullah bin Az-Zubair copiaran los manuscritos en el Musahif. 'Uzmán les dijo a los tres hombres de Quraish: 'En caso de que no estén de acuerdo con Zaid bin Zabit en algún punto del Corán, entonces escríbanlo en el dialecto de Quraish, porque estaba en su lengua'. Así que cuando hubieron copiado los manuscritos, 'Uzmán envió a cada provincia un Mushaf de aquellos Musahif que habían copiado". Az-Zuhri dijo: "Jaiyá bin Zaid [bin Thabit] me narró que Zaid bin Zabit dijo: 'Me perdí una aleya de Surat Al-Ahzab que escuché al Mensajero de Allah (ﷺ) recitar: "Entre los creyentes hay hombres que han sido fieles a su pacto con Allah, de ellos algunos han cumplido con sus obligaciones, y algunos de ellos todavía están esperando" (33:23), así que lo busqué y lo encontré con Juzaimah bin Thabit, o Abu Khuzaimah, así que lo puse en su sura'". Az-Zuhri dijo: "Ellos diferían entonces con At-Tabut y At-Tabuh. Los Quraish dijeron: At-Tabut, mientras que Zaid dijo: At-Tabuh. Su desacuerdo fue llevado a 'Uzmán, por lo que dijo: 'Escríbelo como At-Tabut, porque fue revelado en la lengua de los Quraish'". Az-Zuhri dijo: "'Ubaidullah bin 'Abdullah bin 'Utbah me informó que a 'Abdullah bin Mas'ud no le gustaba que Zaid bin Thabit copiara al Musahif, y dijo: '¡Oh vosotros, musulmanes! Se me ha retirado de la grabación de la transcripción del Mushaf y está supervisada por un hombre, por Allah, cuando acepté el Islam, él no estaba más que en los lomos de un hombre incrédulo" - refiriéndose a Zaid bin Zabit - y fue con respecto a esto que 'Abdullah bin Mas'ud dijo: '¡Oh gente de Al-'Iraq! Guarda a los musulmanes que están contigo y escúrdeles. Allah dijo: "Quien oculte algo, vendrá con lo que ocultó en el Día del Juicio" (3:161). Encontrad, pues, a Alá con el Musahif". Az-Zuhri dijo: "Se me transmitió que algunos hombres entre los más virtuosos de los Compañeros del Mensajero de Allah (ﷺ) no les gustaba esa visión de Ibn Mas'ud".