حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الأَخْنَسِ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ كَانَ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ مَرْثَدُ بْنُ أَبِي مَرْثَدٍ وَكَانَ رَجُلاً يَحْمِلُ الأَسْرَى مِنْ مَكَّةَ حَتَّى يَأْتِيَ بِهِمُ الْمَدِينَةَ قَالَ وَكَانَتِ امْرَأَةٌ بَغِيٌّ بِمَكَّةَ يُقَالُ لَهَا عَنَاقُ وَكَانَتْ صَدِيقَةً لَهُ وَإِنَّهُ كَانَ وَعَدَ رَجُلاً مِنْ أُسَارَى مَكَّةَ يَحْمِلُهُ قَالَ فَجِئْتُ حَتَّى انْتَهَيْتُ إِلَى ظِلِّ حَائِطٍ مِنْ حَوَائِطِ مَكَّةَ فِي لَيْلَةٍ مُقْمِرَةٍ ‏.‏ قَالَ فَجَاءَتْ عَنَاقُ فَأَبْصَرَتْ سَوَادَ ظِلِّي بِجَنْبِ الْحَائِطِ فَلَمَّا انْتَهَتْ إِلَىَّ عَرَفَتْهُ فَقَالَتْ مَرْثَدُ فَقُلْتُ مَرْثَدُ ‏.‏ فَقَالَتْ مَرْحَبًا وَأَهْلاً هَلُمَّ فَبِتْ عِنْدَنَا اللَّيْلَةَ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ يَا عَنَاقُ حَرَّمَ اللَّهُ الزِّنَا ‏.‏ قَالَتْ يَا أَهْلَ الْخِيَامِ هَذَا الرَّجُلُ يَحْمِلُ أَسْرَاكُمْ ‏.‏ قَالَ فَتَبِعَنِي ثَمَانِيَةٌ وَسَلَكْتُ الْخَنْدَمَةَ فَانْتَهَيْتُ إِلَى كَهْفٍ أَوْ غَارٍ فَدَخَلْتُ فَجَاءُوا حَتَّى قَامُوا عَلَى رَأْسِي فَبَالُوا فَطَلَّ بَوْلُهُمْ عَلَى رَأْسِي وَأَعْمَاهُمُ اللَّهُ عَنِّي ‏.‏ قَالَ ثُمَّ رَجَعُوا وَرَجَعْتُ إِلَى صَاحِبِي فَحَمَلْتُهُ وَكَانَ رَجُلاً ثَقِيلاً حَتَّى انْتَهَيْتُ إِلَى الإِذْخِرِ فَفَكَكْتُ عَنْهُ كَبْلَهُ فَجَعَلْتُ أَحْمِلُهُ وَيُعِينُنِي حَتَّى قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْكِحُ عَنَاقًا مَرَّتَيْنِ فَأَمْسَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَرُدَّ عَلَىَّ شَيْئًا حَتَّى نَزَلَتِ ‏:‏ ‏(‏الزَّانِي لاَ يَنْكِحُ إِلاَّ زَانِيَةً أَوْ مُشْرِكَةً وَالزَّانِيَةُ لاَ يَنْكِحُهَا إِلاَّ زَانٍ أَوْ مُشْرِكٌ وَحُرِّمَ ذَلِكَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ ‏)‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا مَرْثَدُ الزَّانِي لاَ يَنْكِحُ إِلاَّ زَانِيَةً أَوْ مُشْرِكَةً وَالزَّانِيَةُ لاَ يَنْكِحُهَا إِلاَّ زَانٍ أَوْ مُشْرِكٌ فَلاَ تَنْكِحْهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏
Traducción
Narrado por Sa'id bin Jubair

"Me preguntaron sobre los que estuvieron involucrados en el caso de Li'an y si van a ser separados, durante el liderazgo de Mus'ab bin Az-Zubair. No supe qué decir. Así que fui a la casa de 'Abdullah bin 'Umar y pedí permiso para entrar. Me dijeron que estaba durmiendo la siesta, pero me oyó tomar y dijo: '¿Es Ibn Yubair? Entrar. No hubieras venido si no fuera por necesidad'". Dijo: "Entré, pues, y lo encontré acostado sobre una mantilla de su montura. Dije: '¡Oh Abu 'Abdur-Rahman! ¿Están separados los implicados en Li'an? Dijo: '¡Glorioso es Allah! Sí. El primero que preguntó por el sombrero fue fulano de tal, el hijo de fulano de tal. Se acercó al Profeta (ﷺ) y le dijo: "¡Oh Mensajero de Allah! Si uno de nosotros viera a su esposa cometiendo adulterio, ¿qué debería hacer? Si dijera algo, su declaración sería un asunto horrible, y si permaneciera en silencio, su silencio sobre el asunto sería horrible". Dijo: "Entonces el Profeta (ﷺ) permaneció en silencio y no le respondió. Después se acercó al Profeta (ﷺ) y le dijo: "El que te preguntó acerca de esto ha sido juzgado por él". Así que Allah reveló estas aleyas de Surat An-Nur: "Y aquellos que acusan a sus esposas y no tienen más testigos que ellos mismos, que el testimonio de uno de ellos sea cuatro testimonios de Allah" (24:6-10)', hasta el final de esas aletas. Dijo: "Entonces llamó al hombre y le recitó la aleya y lo amonestó, le recordó, y le dijo: "Ciertamente el castigo del mundo es menor que el castigo del Más Allá". Entonces él dijo: "¡No! ¡Por Aquel que os envió con la Verdad! No mentí sobre ella". Luegoﷺhizo lo mismo con la mujer, amonestándola y recordándole, y le dijo: "Ciertamente el castigo del mundo es menor que el castigo del Más Allá". Ella dijo: "¡No! ¡Por Aquel que os envió con la Verdad! No está diciendo la verdad'". "Él dijo: 'Así que comenzó con el hombre: testificó cuatro veces, por Allah, que él es uno de los que dicen la verdad, y la quinta vez que la maldición de Allah caiga sobre él si era uno de los mentirosos. Lo mismo sucedió con la mujer: cuatro veces testificó por Alá que él era uno de los mentirosos, y la quinta vez que la ira de Alá caería sobre ella si él era uno de los que decían la verdad. Luego los separó a los dos'".