حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا صَاعِدٌ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، أَخْبَرَنَا قَابُوسُ بْنُ أَبِي ظَبْيَانَ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ قَالَ قُلْنَا لاِبْنِ عَبَّاسٍ أَرَأَيْتَ قَوْلَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏:‏ ‏(‏ما جَعَلَ اللَّهُ لِرَجُلٍ مِنْ قَلْبَيْنِ فِي جَوْفِهِ ‏)‏ مَا عَنَى بِذَلِكَ قَالَ قَامَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا يُصَلِّي فَخَطَرَ خَطْرَةً فَقَالَ الْمُنَافِقُونَ الَّذِينَ يُصَلُّونَ مَعَهُ أَلاَ تَرَى أَنَّ لَهُ قَلْبَيْنِ قَلْبًا مَعَكُمْ وَقَلْبًا مَعَهُمْ ‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏:‏ ‏(‏ما جَعَلَ اللَّهُ لِرَجُلٍ مِنْ قَلْبَيْنِ فِي جَوْفِهِ ‏)‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏
Traducción
Narrado por Ibn 'Abbas

"Todo tipo de mujeres estaban prohibidas para el Mensajero de Alá (ﷺ), excepto para las mujeres creyentes entre las que emigraron. Dijo: "Después de esto, no os es lícito casaros con otras mujeres, ni cambiarlas por otras mujeres, aunque su belleza os atraiga, excepto aquellas que posea vuestra mano derecha" (33:52). - Y Alá hizo que tus hijas creyentes fueran lícitas: 'Y a una mujer creyente si se ofrece al Profeta (33:50)' e hizo ilegal a toda mujer de una religión distinta del Islam. Luego dijo: "Y el que no cree en la fe, entonces infructuosa es su obra; y en la otra vida estará entre los perdedores (5:5)". Y él dijo: "Os hemos hecho lícitas a vuestras mujeres, a las que habéis pagado lo que les correspondía, y a las que vuestra mano derecha posee, a las que Alá os ha dado", según Su dicho: "Un privilegio solo para ti, no para los creyentes" (33:50). Hizo que los otros tipos de mujeres fueran ilegales".