حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ بَدْرٍ جِئْتُ بِسَيْفٍ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ قَدْ شَفَى صَدْرِي مِنَ الْمُشْرِكِينَ أَوْ نَحْوَ هَذَا هَبْ لِي هَذَا السَّيْفَ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ هَذَا لَيْسَ لِي وَلاَ لَكَ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ عَسَى أَنْ يُعْطَى هَذَا مَنْ لاَ يُبْلِي بَلاَئِي فَجَاءَنِي الرَّسُولُ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّكَ سَأَلْتَنِي وَلَيْسَ لِي وَقَدْ صَارَ لِي وَهُوَ لَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَنَزَلَتْ ‏:‏ ‏(‏ يَسْأَلُونَكَ عَنِ الأَنْفَالِ ‏)‏ الآيَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَاهُ سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ أَيْضًا ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ‏.‏
Traducción
Narrado por Ibn 'Abbas

de 'Umar bin Al-Jattab, quien dijo: "El Profeta (ﷺ) miró a los idólatras, y había mil de ellos, mientras que sus compañeros eran trescientos diez y un número impar de hombres. Entonces el Profeta de Allah (ﷺ) se enfrentó a la Qiblah, extendió sus manos y comenzó a suplicar a su Señor: '¡Oh Allah! Cumple lo que prometiste para mí. [¡Oh Allah! ¡Cumple lo que prometiste por mí] ¡Oh Allah! Si destruyes a esta banda de seguidores del Islam, no serás adorado en la tierra", continuó suplicando a su Señor con las manos extendidas, mirando hacia la Qiblah hasta que su Rida cayó de sus hombros. Abu Bakr se acercó a él, tomó su Rida y la colocó sobre sus hombros, luego lo abrazó por detrás y dijo: '¡Oh Profeta de Allah! Has suplicado bastante a tu Señor: "Él cumplirá lo que te prometió". Alá, el Bendito y el Altísimo, reveló: "Cuando pediste ayuda a tu Señor y Él te respondió: 'Te ayudaré con mil ángeles sucesivamente' (8:9)'. [Abu 'Eisa dijo:] Este hadiz es Hasan Sahih Gharib. No sabemos de él como un hadiz de 'Umar, excepto a través de la narración de 'Ikrimah bin 'Ammar, de Abu Zumail, y el nombre de Abu Zumail es Simãk Al-Hanafi. Y esto fue en el día de Badr.