حَدَّثَنَا الْجَارُودُ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ، قَالَ الْبِنَاءُ كُلُّهُ وَبَالٌ قُلْتُ أَرَأَيْتَ مَا لاَ بُدَّ مِنْهُ قَالَ لاَ أَجْرَ وَلاَ وِزْرَ ‏.‏
Traduction
Soufyan Ath-Thawri a rapporté

D’Abou Hamzah, (qui a dit) : « D’Ibrahim An-Nakha’i qui a dit : 'Tous les bâtiments et toutes les préoccupations à leur égard seront contre toi.' Je lui ai dit : « Que pensez-vous de ce dont on ne peut pas se passer ? » Il a dit : « Il n’y a pas de récompense pour cela ni de mal. »